Her delegation commended the outcome of UNCTAD XII with regard to commodities. | UN | ويثني وفدها على نتيجة الأونكتاد الثاني عشر فيما يتعلق بالسلع الأساسية. |
Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII | UN | تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر |
He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. | UN | وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا. |
Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII | UN | تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر |
He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. | UN | وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا. |
The ministerial declaration on the food crisis at the time of UNCTAD XII is a good example. | UN | ويتجسّد مثال جيد على ذلك في صدور الإعلان الوزاري بشأن أزمة الغذاء وقت انعقاد الأونكتاد الثاني عشر. |
He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. | UN | وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر. |
He touched on the main findings of his report to UNCTAD XII and expressed the hope that the hearing would identify ways in which UNCTAD could improve its work. | UN | وتطرق إلى أهم استنتاجات التقرير الذي قدمه إلى الأونكتاد الثاني عشر وأعرب عن أمله في أن تحدد جلسة الاستماع السبل التي يمكن بها للأونكتاد تحسين عمله. |
The mandate of UNCTAD XII should include concrete measures to improve the outreach and dissemination of UNCTAD's research results. | UN | وينبغي أن تشمل ولاية الأونكتاد الثاني عشر تدابير ملموسة لتحسين التوعية بنتائج بحوث الأونكتاد ولتحسين نشرها. |
UNCTAD XII would provide the momentum for studying the various economic impacts of globalization and the options for correcting imbalances and asymmetries. | UN | وسيوفر الأونكتاد الثاني عشر زخماً لدراسة مختلف الآثار الاقتصادية للعولمة وخيارات تصحيح الاختلالات وأوجه عدم التناظر. |
We uphold the decisions taken at UNCTAD XII and urge member States and UNCTAD to put into effect the Accra Accord. | UN | ونؤيد القرارات المتَّخذة في الأونكتاد الثاني عشر ونحث الدول الأعضاء والأونكتاد على وضع اتفاق أكرا موضع التنفيذ. |
Increasing interdependence in the globalized economy lends UNCTAD XII additional significance. | UN | ويضفي الترابط المتزايد في الاقتصاد الخاضع للعولمة أهمية إضافية على الأونكتاد الثاني عشر. |
Accredited to UNCTAD XII | UN | المنظمات المعتمدة لدى الأونكتاد الثاني عشر |
Accredited to UNCTAD XII | UN | المنظمات المعتمدة لدى الأونكتاد الثاني عشر |
It organized the World Investment Forum on the occasion of UNCTAD XII in Ghana in April 2008. | UN | ونظم الأونكتاد المنتدى العالمي للاستثمار بمناسبة انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في غانا في نيسان/أبريل 2008. |
They had recommended that those areas of work be strengthened in the context of UNCTAD XII. | UN | وأوصى الخبراء بتدعيم مجالات العمل هذه في سياق الأونكتاد الثاني عشر. |
Item 11 Matters requiring action by the Board in the follow-up to UNCTAD XII | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات بشأنها في إطار متابعة الأونكتاد الثاني عشر |
Many of the activities carried out since UNCTAD XII are also covered in UNCTAD's annual report. | UN | ويجري أيضاً في التقرير السنوي للأونكتاد تناول كثير من الأنشطة المضطلع بها منذ مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر. |
ALSO TAKES NOTE of the Accra Declaration and the Accra Accord adopted by UNCTAD XII, in May 2008; | UN | 2 - يحيط علما أيضا بإعلان واتفاق أكرا اللذين اعتمدهما الأونكتاد الثاني عشر في أيار/مايو 2008؛ |
Even over the last four years, since UNCTAD - XII in Accra, developments of a century's magnitude have occurred. | UN | بل إن السنوات الأربع الأخيرة شهدت منذ انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في أكرا، تطورات خليقة بقرن من الزمان. |
You can help set the stage for a successful UNCTAD-XII Conference in Accra this April. | UN | وبإمكانكم المساعدة على تمهيد الطريق لنجاح الأونكتاد الثاني عشر بأكرا في نيسان/أبريل. |