ويكيبيديا

    "الأونكتاد العاشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNCTAD X
        
    • UNCTAD IX
        
    • tenth session of
        
    • the tenth session
        
    UNCTAD X would provide the appropriate opportunity to agree on any changes in the functioning of the intergovernmental machinery. UN وسيتيح الأونكتاد العاشر الفرصة الملائمة للاتفاق على أية تعديلات يراد إدخالها على سير عمل الآلية الحكومية الدولية.
    (i) Assessment of global economic developments and their impact since UNCTAD X UN ' 1` إجراء تقييم للتطورات الاقتصادية العالمية وتأثيرها منذ الأونكتاد العاشر
    His country placed particular importance on the implementation of paragraph 166 of the UNCTAD X Plan of Action. UN وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
    This document is submitted to the Working Party pursuant to paragraph 164 (vi) of the UNCTAD X Plan of Action. UN تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
    Implementation of paragraph 166 of the UNCTAD X Plan of Action UN تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL OF UNCTAD TO UNCTAD X GE.99-52572 UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد العاشر
    These and similar discussions will be pursued further on the basis of the priorities and core areas defined at UNCTAD X. UN وسيتواصل عقد هذه المناقشات وما شابهها على أساس الأولويات والمجالات الأساسية المحددة في الأونكتاد العاشر.
    It was important to bear in mind that any conclusions agreed at the current session would contribute, after appropriate prioritization, to the decision-making process at UNCTAD X. UN ومن الأهمية بمكان تذكر أن أية توصيات يتفق عليها في الدورة الحالية ستسهم، بعد التحديد السليم للأولويات، في عملية صنع القرار في الأونكتاد العاشر.
    The issue of commodities would have to be addressed at UNCTAD X and thereafter. UN وسيتعين تناول مسألة السلع الأساسية في الأونكتاد العاشر وما بعده.
    The annex to the Declaration on UNCTAD X by African Ministers of Trade, referred to above, included a number of specific tasks for UNCTAD in the area of commodities considered vital by African countries. UN ثم إن مرفق الإعلان بشأن الأونكتاد العاشر الصادر عن وزراء التجارة الأفارقة، المشار إليه أعلاه، يتضمن عدداً من المهام المحددة للأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتي تعتبرها البلدان الأفريقية حيوية.
    UNCTAD X would have to examine how to spread the benefits of globalization more equitably. UN وسيتعين على الأونكتاد العاشر أن يبحث طريقة نشر فوائد العولمة نشراً أكثر إنصافا.
    Decisions in this field by UNCTAD X should be directly relevant to the work of the Fourth Review Conference. UN وينبغي لقرارات الأونكتاد العاشر في هذا الميدان أن تكون متصلة اتصالاً مباشراً بعمل المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    Changes had taken place which would have to be analysed and taken into account by UNCTAD X under the development, trade and investment perspectives. UN وقد حدثت تغيرات يتعين على الأونكتاد العاشر أن يحللها ويضعها في الاعتبار في إطار موضوع آفاق التنمية والتجارة والاستثمار.
    UNCTAD X would provide an opportunity to devise result-oriented development policies and strategies for the new century. UN ومن شأن الأونكتاد العاشر أن يتيح الفرصة لاستنباط سياسات واستراتيجيات إنمائية للقرن الجديد موجهة نحو النتائج.
    The problems of those countries should be reflected in the preparatory process as well as in the decisions to be adopted at UNCTAD X. UN وينبغي أن تنعكس المشاكل التي تواجهها تلك البلدان في العملية التحضيرية وكذلك في القرارات التي سيعتمدها الأونكتاد العاشر.
    That process required much deliberation, an opportunity for which would be provided by UNCTAD X and its preparatory process. UN وهذه العملية تتطلب قدراً كبيراً من المداولات سيتيح الأونكتاد العاشر وعمليته التحضيرية فرصة للقيام بها.
    The host country will make an audiovisual presentation on the Conference Centre that is to serve as the venue for UNCTAD X. UN وسيقدم البلد المضيف عرضا سمعيا بصريا عن مركز المؤتمرات الذي سيعقد فيه الأونكتاد العاشر.
    Experts expressed the wish that their deliberations and conclusions would be reflected at UNCTAD X and in its conclusions. UN وقد أعرب الخبراء عن الأمل في أن تُعكَس مداولاتهم واستنتاجاتهم في الأونكتاد العاشر ونتائجه.
    In preparation both for UNCTAD X and for the new millennium, the topic of electronic commerce had taken on a very symbolic dimension. UN وفي مرحلة التحضير لكل من الأونكتاد العاشر والألفية الجديدة، اتخذ موضوع التجارة الإلكترونية بعداً رمزياً جداً.
    The Ministers expressed their appreciation to the Thai Government for hosting UNCTAD X and for the generous hospitality accorded them during their stay in Bangkok. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لحكومة تايلند لاستضافة الأونكتاد العاشر ولكرم ضيافتها لهم أثناء إقامتهم في بانكوك.
    35. However, like UNCTAD IX, the 10th UNCTAD Conference will have to identify priorities in these four fields. UN 35- بيد أنه على غرار الأونكتاد التاسع، سيتعين على مؤتمر الأونكتاد العاشر تحديد الأولويات في هذه الميادين الأربعة.
    The expected output would be the report for the tenth session of the Conference, as well as an input to the World Investment Report 1999; UN ويتمثل الناتج المتوقع في التقرير الذي سيعرض على مؤتمر اﻷونكتاد العاشر إضافة إلى اﻹسهام في تقرير الاستثمار العالمي لعام ١٩٩٩؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد