I'd like to hear why you indulged that other woman's psychotic delusions. | Open Subtitles | أود أن أسمع لماذا إنغمستِ في الأوهام النفسيّة لتلك المرأة الأخرى |
Loss of motor skills, bodily functions, uh, neuropathic pain, seizures, delusions... | Open Subtitles | سيفقد للمهارات الحركة, وظائف الجسم آلام الاعصاب النوبات المرضية, الأوهام |
We have no illusions about the difficulties before us. | UN | ونحن لا تساورنا الأوهام بشأن الصعوبات التي نواجهها. |
My arms aren't very strong, but look, I can create illusions. | Open Subtitles | ،أنا لست قوياً في العراك لكن، انظروا، يمكنني صناعة الأوهام |
If our fantasies are fed by our deepest desires... | Open Subtitles | إذا تم تغذية الأوهام لدينا من أعمق رغباتنا. |
You want to sell the public some illusion, just say so. | Open Subtitles | ان كنت تريد عرض الأوهام على الناس قل ذلك فقط |
The victims exhibit an obsession with counting, coupled with delusions. | Open Subtitles | تكون فيه الضحية معرضة لهاجس الإحصاء مع بعض الأوهام |
Yeah, well, your superfan also has a history of delusions. | Open Subtitles | أجل، حسناً، معجبك شديد الإعجاب لديه تاريخ من الأوهام |
She has some delusions about her circumstance, but she's harmless. | Open Subtitles | لديها بعض الأوهام حول وضعها لكنها غير مؤذية |
Of course, we can't let you stay among us without treating your aggression and delusions about this mission of yours. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يمكننا أن تبقى بيننا دون أن نعالجك من العدوانية و الأوهام بشأن تلك المهمة |
I can help you with those delusions. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك في تخطي تلك الأوهام إنهُ ليس مجنوناً |
At the same time, we have no illusions as to the impact that those debates normally have on decision-making in the Council. | UN | وفي نفس الوقت لا تساورنا الأوهام إزاء الأثر الذي تتركه عادة تلك المناقشات على آلية صنع القرار في المجلس. |
All in our region should hold no illusions. | UN | وينبغي ألاّ تراود الأوهام أي طرف في منطقتنا. |
And they show us these illusions to make us fall in love and mate. | Open Subtitles | وأظهر لنا هذه الأوهام لجعلنا نقع في الحب وزماله |
The central effects include delusions, poor judgment, memory blackouts, paranoia, illusions, hallucinations. | Open Subtitles | التأثيرات الأساسية تشمل الأوهام , سوء الحُكم تعتيم في الذاكرة , الإرتياب و الهلوسة |
You see, Niklaus isn't the only one who's inspired revenge fantasies. | Open Subtitles | ترى، نيكلاوس ليس الوحيد الذي هو من وحي الأوهام الانتقام. |
He is cultivating impossible fantasies, misleading his people and distancing us from peace. | UN | إنه يبث الأوهام ويضلل شعبه وينأى بنا عن السلام. |
Oh, I can just imagine what fantasies you've been concocting for the silly old cow. | Open Subtitles | أحاول تصوّر الأوهام التي كنت تبيعها لتلك العجوز الغبيّة |
The Republic of South Sudan is under no illusion that economic development and prosperity can be achieved in the absence of a climate of peace and stability. | UN | جمهورية جنوب السودان لا تساورها الأوهام بأن التنمية الاقتصادية والرخاء يمكن تحقيقهما في غياب مناخ من السلام والاستقرار. |
You deluded yourself, and then you fell in love with the delusion. | Open Subtitles | لقد قمت بخداع نفسك و بعدها وقعتِ في الحب مع الأوهام |
phantasms, we used phantasms. | Open Subtitles | الأوهام ، لقد استعملنا الأوهام |
the delusional... and back. | Open Subtitles | الأوهام ثم عدت من حيث بدأت |
For that reason, Israel urged the States Members not to support those or other resolutions that, rather than facilitate a dialogue between the parties, perpetuated groundless myths. | UN | وقال إنه، لهذا السبب، حثت إسرائيل الدول الأعضاء على عدم تأييد هذه القرارات أو غيرها التي تديم الأوهام التي لا أساس لها، بدلا من تيسير الحوار بين الطرفين. |
He must've used a phantasm to cut a deal with the demon members of the Tribunal. | Open Subtitles | لابد أنه استعمل الأوهام كي يعقد صفقة مع أعضاء المحكمة المشعوذين |
The euphoria which permeated the international community at the end of the cold war has dissipated and is being replaced by a growing sense of uncertainty, disquiet and disillusionment. | UN | والنشوة التي سادت المجتمع الدولي في نهاية الحرب الباردة بدأت تتلاشى ويحل محلها حس متزايد بعدم اليقين والقلق وتبدد اﻷوهام. |
... andnowthatthe moment'scome , you resort to some insane fantasy... | Open Subtitles | والآن عندما تأتيك الفرصة، تلجأ إلى بعض الأوهام الجنونية، |