That is why we cannot allow Honduras to fall into the filthy hands of reactionary, pro-coup military leaders and oligarchs. | UN | ولهذا السبب، لا يسعنا أن نسمح بسقوط هندوراس في الأيادي القذرة لقادة الجيش الرجعيين المؤيدين للانقلاب وحكم القلة. |
It is important to abandon economic policies that allow capital to be concentrated in just a few hands. | UN | ومن المهم التخلي عن السياسات الاقتصادية التي تسمح بتركيز رأس المال في عدد قليل من الأيادي. |
Information you do not want in the wrong hands. | Open Subtitles | معلومات لا تريدها أن تقع في الأيادي الخاطئة |
There are too many hands involved, too many lawsuits. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأيادي المتورطة والكثير من القضايا |
Till the Red hand finds us or we find them. | Open Subtitles | حتى نعثر على الأيادي الحمراء أو يعثروا هم علينا |
In the wrong hands, it could jeopardize the lives of thousands. | Open Subtitles | ، بوجوده في الأيادي الخاطئة قد يُعرض حياة الآلاف للخطر |
Should any of your weapons fall into the wrong hands, no one in my country would be safe. | Open Subtitles | لايجدر بأي من أنظمة الأسلحة لديك الوقوع في الأيادي الخاطئة ,لا أحد في بلادنا سيكون آمناً |
May the Sherns' white hands never take our women. | Open Subtitles | ربما الأيادي البيضاء الخاصة بالشيرين لم .تأخذ نسائنا |
You'll be punishing that thing with gnarled, arthritic hands. | Open Subtitles | ستعاقبه بتلك الأيادي الملتهبة، البدينة والقصيرة لا تقلق |
As you see, in the right hands, this can be uniquely useful. | Open Subtitles | كما ترون , في الأيادي الصحيحة هذه ستكون مفيدة بشكل إستثنائي |
Now start acting like a celebrity guest and shake some hands. | Open Subtitles | الآن إبدأ التعامل على أنك ضيف مشهور وصافح بعض الأيادي. |
Finally, Darpa got their hands on a couple of dead ones and researched a new type of round. | Open Subtitles | أخيرا، حصل داربا على بعض الأيادي من بعض الموتى وقام بالبحث عن نوع جديد من الدورات |
It's a total resume padder, and I need all hands on deck. | Open Subtitles | إنها مفيدة جداً في السيرة وأنا بحاجة إلى كل الأيادي الموجودة |
Oh, no. You do not want these hands touching your body. | Open Subtitles | كلاّ، أنتِ لا ترغبين من هذه الأيادي أن تمّسَ جسمكِ. |
We can't do it, not without all the eight hands. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل أي شئ ؛ بدون الأيادي الثمانية. |
The new coalition doesn't have any rules against holding hands... | Open Subtitles | التحالف الجديد ليستْ لديه أية قوانين ضد مسك الأيادي |
We've got a former East German operative gunning for Hetty, and I need all hands on deck. | Open Subtitles | هنالكـ عميلٌ ألمانيٌ شرقيٌ سابق والذي يترصدُ لـ هـيـتـي وأنا بحاجةٍ إلى كلِ الأيادي العاملة |
No, uh, what I think I'm saying is, hands can do things. | Open Subtitles | لا , ما أعتقد بأنني أقوله هو الأيادي تقوم بفعل الأشياء |
We appeal to the international community to join hands to realize these goals, to which developed countries in particular should make positive contributions. | UN | ونحن نناشد المجتمع الدولي أن يضم الأيادي لتحقيق الأهداف التي ينبغي أن تسهم فيها البلدان المتقدمة النمو، بصورة خاصة بمساهمات إيجابية. |
The five hands joined together above our heads represent the same ideals. | UN | وتتجسد هذه المُثل العليا نفسها في الأيادي الخمس المتشابكة في الشعار المرفوع فوق رؤوسنا. |
Let's do a hand count today. Make sure everyone has two. | Open Subtitles | دعنا نقوم بعد الأيادي اليوم تأكد أن الجميع لديه يدان |
These groups, such as the Aguilas Negras, Manos Negras, Organización Nueva Generación or the Rastrojos are largely involved in criminal activities related especially to drug trafficking. | UN | وتشارك هذه الجماعات، من مثل الصقور السوداء أو الأيادي السوداء أو منظمة الجيل الجديد أو راستروخوس، على نطاق واسع في الأنشطة الإجرامية المتصلة بشكل خاص بالاتجار بالمخدرات. |