13 complaints involving biker types in the last four days. | Open Subtitles | 13شكوى تتعلق بجميع أنواع الدراجين في الأيام الأربعة الماضية |
Ms. Joachimpillai allegedly also suffered during those four days they were detained. | UN | ويدعي الزوجان أن السيدة جواشيمبيلاي عانت بدورها خلال تلك الأيام الأربعة التي احتجزا فيها. |
These four days should occur in the first week of the COP, in parallel to the CST meeting. | UN | ينبغي رصد هذه الأيام الأربعة في الأسبوع الأول من مؤتمر الأطراف، بالتزامن مع اجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا. |
These four days should occur in the first week of the COP, in parallel to the CST meeting. | UN | ينبغي رصد هذه الأيام الأربعة في الأسبوع الأول من مؤتمر الأطراف، بالتزامن مع اجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا. |
It was instructive that virtually all interlocutors, both government officials and defence lawyers, referred to the four-day period. | UN | ومما له دلالة أن من اجتمع بهم المقرر الخاص كلهم تقريباً، من الموظفين الحكوميين ومحامي الدفاع، أشاروا إلى فترة الأيام الأربعة. |
One soldier told a local priest that they had the authorization of their military command to loot for the first four days. | UN | وقال أحد الجنود لقسيس محلي إن قيادتهم العسكرية أذنت لهم بالنهب في الأيام الأربعة الأولى. |
Over the past four days, Israeli air strikes have killed at least 11 Palestinians and injured scores. | UN | وخلال الأيام الأربعة الماضية، أسفرت الغارات الجوية الإسرائيلية عن مقتل ما لا يقل عن 11 فلسطينيا وإصابة عشرات بالجراح. |
They were not provided with any food, water or a blanket during the first four days of detention. | UN | ولم يقدَّم إليهم أي طعام أو ماء أو أغطية خلال الأيام الأربعة الأولى من احتجازهم. |
She's been immobile for the past four days, so it has to be there, but I've searched everywhere. | Open Subtitles | لم تتحرك خلال الأيام الأربعة الماضية لابد أنه هناك لكني فتشت كل مكان |
We'll declare that the Prince is observing a vow of silence for the next four days. | Open Subtitles | سنعلن أن الأمير ملتزم بالقسم بالصمت طوال الأيام الأربعة القادمة |
The love I gave you in these past four days was false, Princess. | Open Subtitles | الحب الذي منحتك إياه خلال تلك الأيام الأربعة السابقة كان زائفاً أيتها الأميرة |
Who that is depends on how well you pay attention over the next four days. | Open Subtitles | من يكون ؟ هذا يعتمد على الإنتباه الذي ستحاولون الحصول عليه في الأيام الأربعة القادمة |
The last four days we've covered China, India, Vietnam Ethiopia. | Open Subtitles | في الأيام الأربعة الماضية، غطينا الصين والهند وفييتنام... وإثيوبيا... |
If I leave things the way they are. L might be finished off within the next four days. | Open Subtitles | في ظل هذه الظروف، من المحتمل أن تكون نهاية إل في الأيام الأربعة التالية |
And I've been wearing the same clothes for the last four days, and I'm wet again. | Open Subtitles | وكنت أرتدي نفس الملابس في الأيام الأربعة الأخيرة |
Which is exactly what I did for the next four days. | Open Subtitles | وهو بالضبط ما فعلته خلال الأيام الأربعة المقبلة. |
Cotton held steady after dropping to a record low... of 3.5 cents a pound over the last four days. | Open Subtitles | حافظ القطن على سعرهِ بعد أن إنخفض لأدنى أسعاره ليصل إلى ثلاثة باوند ونصف في الأيام الأربعة الأخيرة |
They were held for 28 days without charge or trial, the first four days of which were incommunicado and in solitary confinement. | UN | واحتُجز الناشطان 28 يوماً دون تهمة أو محاكمة، كانوا في الأيام الأربعة الأولى في عزلة عن العالم الخارجي وفي الحبس الانفرادي. |
Over the past four days, Gaza terrorists have fired 11 rockets and mortar shells at Israeli civilians and cities. | UN | فعلى مدى الأيام الأربعة الماضية، أطلق إرهابيون من غزة 11 صاروخاً وقذيفة هاون على المدنيين الإسرائيليين والمدن الإسرائيلية. |
64. In the four days prior to the Conference, representatives from civil society, including the private sector, non-governmental organizations, the scientific community and major groups, contributed to the dialogues. | UN | 64 - وفي الأيام الأربعة السابقة على المؤتمر أسهم ممثلو المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والدوائر العلمية والمجموعات الرئيسية في الحوار. |
4. The conference-servicing requirements for the anticipated four-day session are estimated at $99,700. | UN | 4- وتقدّر احتياجات خدمة المؤتمرات لدورة الأيام الأربعة المتوقّعة بمبلغ 700 99 دولار. |