ويكيبيديا

    "الأيام الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international days
        
    At the country level, focal points reported regular attendance at meetings of the Communications Group, with increased engagement when working on common events, such as various international days. UN وعلى الصعيد القطري، ذكرت جهات التنسيق أنها تواظب على حضور اجتماعات فريق الاتصال، مع زيادة مشاركتها لدى العمل في مناسبات مشتركة، مثل الأيام الدولية المتنوعة.
    5 international days and United Nations Day observed UN الاحتفال بخمسة أيام من الأيام الدولية وأيام الأمم المتحدة
    The country also observed United Nations recognized international days as occasions to promote public awareness on critical issues. UN كما يحيي البلد الأيام الدولية التي تعترف بها الأمم المتحدة كمناسبات لتعزيز الوعي العام بشأن قضايا حاسمة.
    It has also held several activities to celebrate various international days relevant to women and young people. UN كما احتفلت الرابطة من خلال أنشطة مختلفة بشتى الأيام الدولية المتعلقة بالنساء والشباب.
    In its monthly magazine, the organization regularly refers to international days within the scope of the organization's activities. UN وتشير المنظمة بصفة منتظمة في مجلتها الشهرية إلى الأيام الدولية التي تدخل ضمن نطاق أنشطة المنظمة.
    The organization has regularly observed the various international days dedicated to the environment, the combat against desertification and biological diversity. UN واحتفلت بانتظام أيضا بشتى الأيام الدولية المخصصة للبيئة، ومكافحة التصحر والتنوع البيولوجي.
    The organization celebrates various international days by organizing activities, open dialogues and workshops. UN تحتفل المنظمة بشتى الأيام الدولية بتنظيم أنشطة، وإقامة جلسات الحوار المفتوحة، وعقد حلقات عمل.
    The organization acknowledges international days and publicizes them to its target community of several tens of thousands of supporters inside and outside the Islamic Republic of Iran. UN تقر المنظمة الأيام الدولية وتروج لها بين المجتمعات المحلية المستهدفة التي تتألف من عشرات الآلاف من الأنصار داخل جمهورية إيران الإسلامية وخارجها.
    The Association organizes meetings and seminars on international days such as International Women's Day, World Health Day, World Environment Day, World Population Day, United Nations Day, Human Rights Day and World AIDS Day. UN تنظم الجمعية اجتماعات وحلقات دراسية بشأن الأيام الدولية مثل اليوم الدولي للمرأة ويوم الصحة العالمي ويوم البيئة العالمي واليوم العالمي للسكان ويوم الأمم المتحدة ويوم حقوق الإنسان واليوم العالمي لمكافحة الإيدز.
    This offers an opportunity for the centre to send short texts containing excerpts of the Secretary-General's messages on international days to the mobile phones of several hundred thousand clients in the region and worldwide. UN ويتيح هذا الترتيب للمركز الفرصة لإرسال رسائل نصية قصيرة تتضمن مقتطفات من رسائل الأمين العام بشأن الأيام الدولية إلى عدة المئات من الآلاف من الهواتف المحمولة للعملاء في المنطقة وحول العالم.
    Many United Nations international days were celebrated in Greenland, and all the major human rights treaties had been translated into Greenlandic. UN وقد جرى الاحتفال بالكثير من الأيام الدولية للأمم المتحدة في غرين لاند، كما جرى ترجمة جميع معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية إلى اللغة الغرين لاندية.
    Awareness campaigns have been conducted in an ad hoc manner, using the strategy document as a basis, in response to various international days and similar events, in cooperation with a variety of partners. UN وشُنت حملات توعية على نحو مخصص الغرض، باستخدام وثيقة الاستراتيجية أساسا لها، وذلك استجابة لمختلف الأيام الدولية وما شابهها من تظاهرات، وبالتعاون مع مجموعة متنوعة من الشركاء.
    international days declared by the General Assembly cover a wide range of topics, but their general intent is to focus attention and action on important issues. UN وتغطي الأيام الدولية التي أعلنتها الجمعية العامة طائفة عريضة من المواضيع، لكن غرضها العام هو تركيز الاهتمام والعمل على القضايا الهامة.
    Furthermore, women invariably lead the way in the cultural events organized each year to mark Independence Day and other celebrations, including international days, political party meetings and festive occasions. UN وبالمناسبة، تتبوأ النساء الصدارة دائما في الأنشطة الثقافية التي تنظم سنويا بمناسبة عيد الاستقلال وغيره من المناسبات مثل الأيام الدولية واجتماعات الأحزاب السياسية ومختلف الاحتفالات.
    The ACSJC has issued statements and calls for national action on various UN international days including Human Rights Day, the Day in Support of Survivors of Torture, and the Day for the Eradication of Poverty. UN كما أصدر المجلس بيانات ودعوات من أجل اتخاذ إجراءات على الصعيد الوطني بشأن مختلف الأيام الدولية التي تنظمها الأمم المتحدة بما فيها يوم حقوق الإنسان ويوم دعم الناجين من التعذيب ويوم القضاء على الفقر.
    84. Human Rights Day and International Women's Day are two of the most active international days for UNICs, and events are often organized in partnership with NGOs, national human rights institutions, law societies and academic institutions. UN 84- ومن أكثر الأيام الدولية فعالية بالنسبة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام يوم حقوق الإنسان واليوم الدولي للمرأة، وغالباً، ما تنظم الأحداث بشراكة مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والجمعيات القانونية، والمؤسسات الأكاديمية.
    Implements similar informative programmes for the public (with the collaboration of other bodies on the occasion of international days celebrated by World Health Organization; UN - تنفذ برامج إعلامية مماثلة للجمهور (بتعاون مع هيئات أخرى بمناسبة الأيام الدولية التي تحتفل بها منظمة الصحة العالمية)؛
    Throughout 2010, the network of European Union delegations, in partnership with United Nations information centres, will use some key international days to encourage Governments and civil society actors to focus attention on pressing global issues. UN وخلال عام 2010، سوف تستخدم شبكة وفود الاتحاد الأوروبي، بالشراكة مع مراكز الأمم المتحدة للإعلام، بعض الأيام الدولية الرئيسية لتشجيع الحكومات والعناصر الفاعلة في المجتمع المدني على تركيز اهتمامها حول القضايا العالمية الملحة.
    The issues covered by the eight international days identified for this communications initiative include: universal human rights; the rights of women, children and indigenous people; press freedom; and key global issues such as food, poverty and the environment. UN وتتراوح القضايا التي تغطيها الأيام الدولية الثمانية المحددة لمبادرة الاتصالات هذه: حقوق الإنسان العالمية، وحقوق المرأة والطفل والشعوب الأصلية، وحرية الصحافة، والقضايا العالمية الرئيسية من قبيل الغذاء والفقر والبيئة.
    The following are just some of the few international days in 2010 to honour Mother Earth and its natural resources: International Mother Earth Day, International Day of Nowruz, International Day for Biological Diversity, World Water Day and International Day for the Preservation of the Ozone Layer. UN وفيما يلي بعض من الأيام الدولية القليلة التي يُحتفل بها في عام 2010 تكريما لأمنا الأرض ومواردها الطبيعية: اليوم الدولي لأمنا الأرض، واليوم الدولي للنوروز، واليوم الدولي للتنوع البيولوجي، واليوم العالمي للمياه، واليوم الدولي لحفظ طبقة الأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد