ويكيبيديا

    "الأُطر الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national frameworks
        
    Human rights of persons with disabilities: national frameworks for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأُطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    Human rights of persons with disabilities: national frameworks for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأُطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    national frameworks should enable efforts at the local level. UN ويتعين على الأُطر الوطنية أن تفعل الجهود على المستوى المحلي.
    The revised manual emphasizes the importance of reviewing and improving national frameworks on urban and territorial planning and multi-level coordination of services. UN ويشدد الدليل المنقح على أهمية استعراض وتعزيز الأُطر الوطنية المتعلقة بالتخطيط الحضري والإقليمي والتنسيق المتعدد المستويات للخدمات.
    Such activities also reinforced national frameworks and set the groundwork for further application of responsible practices in other value chains. UN وأدت هذه الأنشطة أيضاً إلى تعزيز الأُطر الوطنية وتحديد الأعمال الأساسية اللازمة لتطبيق الممارسات المسؤولة في سلاسل أخرى للقيمة.
    10/7. Human rights of persons with disabilities: national frameworks for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities UN 10/7- حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأُطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    Human rights of persons with disabilities: national frameworks for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities res. 10/7 34 UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأُطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة القرار 10/7 42
    The assessment includes identifying gaps in the existing national frameworks for combating organized crime, in order to facilitate the formulation and development of technical assistance projects that adequately respond to identified needs, and also seeks to facilitate the development of performance indicators for evaluating progress in implementation. UN ويشمل هذا التقييم كشف الثغرات في الأُطر الوطنية القائمة في مجال مكافحة الجريمة المنظَّمة، بغية تيسير صياغة ووضع مشاريع مساعدة تقنية تلبي الاحتياجات المستبانة، ويهدف أيضاً إلى تيسير وضع مؤشرات أداء لتقييم التقدُّم المحرز في التنفيذ.
    17. During the course of his work, the Special Rapporteur has been asked to provide assistance with constitutional and legislative reform initiatives aimed at harmonizing national frameworks with relevant international standards. UN 17 - في سياق أعماله، كان يُطلَب إلى المقرِّر الخاص تقديم المساعدة جنباً إلى جنب مع مبادرات الإصلاح الدستورية والقانونية الرامية إلى مواءمة الأُطر الوطنية مع المعايير الدولية ذات الصلة.
    The United States NSABB has proposed the development of a common tool-kit of guidance, guidelines and standards, which could be used in developing national frameworks. UN وقد اقترح مجلس الولايات المتحدة الوطني الاستشاري للعلوم المعني بالأمن البيولوجي تطوير مجموعة توجيهات عامة، ومبادئ توجيهية ومعايير يمكن أن تستخدم في وضع الأُطر الوطنية().
    1. Support provided to United Nations country teams and United Nations common country programming processes (UNDAFs and action plans and the " One United Nations " initiative) to strengthen the mainstreaming of environmental sustainability and multilateral environmental agreement priorities into national frameworks UN 1 - تقديم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة في الأمم المتحدة (أُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطط العمل ومبادرات توحيد أداء الأمم المتحدة) من أجل تعزيز تعميم مراعاة الاستدامة البيئية وأولويات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في الأُطر الوطنية
    The road map identifies 12 priority areas drawn from existing national frameworks for national reconciliation, including the Truth and Reconciliation Commission and the national vision " Liberia rising 2030 " . UN وتحدد خريطة الطريق المجالات ذات الأولوية باثني عشر مجالا مستمدة من الأُطر الوطنية القائمة للمصالحة الوطنية، بما في ذلك لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، والرؤية الوطنية المسمَّاة " النهضة الليبرية إلى عام ٢٠٣٠ " .
    Working group II concentrated on comprehensive and integrated strategies to prevent terrorism through, inter alia, national frameworks and inter-agency coordination, communication in the prevention of terrorism through media and survivor networks, and international cooperation on such issues as human rights and its enhancement while countering terrorism. UN وركز الفريق العامل الثاني على الاستراتيجيات الشاملة والمتكاملة لمنع الإرهاب عن طريق جملة وسائل منها الأُطر الوطنية والتنسيق فيما بين الوكالات، والتواصل في مجال منع الإرهاب عن طريق وسائط الإعلام وشبكات الناجين من حوادث الإرهاب، والتعاون الدولي بشأن مسائل من قبيل حقوق الإنسان وتعزيزها مع مكافحة الإرهاب في الوقت نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد