ويكيبيديا

    "الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • genocide in Rwanda
        
    • Rwanda genocide
        
    • Rwandan genocide
        
    • genocide that took place in Rwanda
        
    The Government of Rwanda has in the past expressed the serious concern that the ICTR has on its staff, including on defence teams, individuals who are themselves accused of having committed serious crimes during the 1994 genocide in Rwanda. UN وقد أعربت حكومة رواندا في الماضي عن قلقها الخطير لأن من بين موظفي المحكمة، بما في ذلك هيئات الدفاع، أفراد متهمون أنفسهم بارتكاب جرائم جسيمة خلال الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994.
    Commemorative meeting to mark the International Day of Reflection on the 1994 genocide in Rwanda UN الاجتماع التذكاري لإحياء اليوم الدولي للتفكّر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994
    The commemoration of the International Day of Reflection on the 1994 genocide in Rwanda constitutes a clear example of our collective resolve to never again see a repetition of such heinous crimes against humanity. UN ويُشكل إحياء اليوم الدولي للتفكر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994 مثالا جليا على تصميمنا الجماعي على ألا نرى مرة أخرى تكرارا لهذه الجرائم المقيتة ضد البشرية.
    Lastly, it takes part in the commemorations of the International Day of Reflection on the genocide in Rwanda, which took place in 1994. UN وأخيرا، تشارك المنظمة في الاحتفال باليوم الدولي للتفكير في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا التي في عام 1994.
    Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994 لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    Firmly convinced of the necessity of restoring the dignity of the survivors of the 1994 genocide in Rwanda, which would help to promote reconciliation and healing in Rwanda, UN وإذ هي مقتنعة اقتناعا راسخا بضرورة أن يستعيد الناجون من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994 كرامتهم، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على تعزيز التصالح ولأم الجراح في رواندا،
    Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    It reaffirmed its commitment to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and, noting that it was the International Day of Reflection on the 1994 genocide in Rwanda, suggested that a minute's silence be observed by the Ad Hoc Committee. UN وأعاد التأكيد على التزامه بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وبالإشارة إلى أن هذا اليوم هو اليوم الدولي للتفكر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، اقترح أن تلزم اللجنة المخصصة دقيقة صمت.
    Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    Report of the Secretary-General on assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    It provides a status report and an analysis of the current challenges to the delivery of relief and rehabilitation assistance by the United Nations and its partners to survivors of the 1994 genocide in Rwanda. UN وهو يقدم عرضا للحالة وتحليلا للتحديات الراهنة الماثلة أمام قيام الأمم المتحدة وشركائها بتقديم المساعدة في مجال الإغاثة والتأهيل للناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994.
    Firmly convinced of the necessity of restoring the dignity of the survivors of the 1994 genocide in Rwanda, which would help to promote reconciliation and healing in Rwanda, UN وإذ هي مقتنعة اقتناعا راسخا بضرورة أن يستعيد الناجون من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994 كرامتهم، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على تعزيز التصالح ولأم الجراح في رواندا،
    Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عــام 1994، ولا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    The Rwanda genocide is still fresh in our minds. UN الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا ما زالت ماثلة في أذهاننا.
    Some of these supporters and leaders are suspected participants of the 1994 Rwandan genocide. UN وبعض هؤلاء المناصرين والقادة متهمون بالمشاركة في أعمال الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994.
    We reaffirm our renewed determination to ensure that genocide, like the genocide that took place in Rwanda in 1994, claiming the lives of nearly UN ونجدد تأكيد عزمنا على كفالة ألا تتكرر في قارتنا أبدا الإبادة الجماعية، مثل الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994، وأودت بحياة مليون نسمة تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد