589. There is no legislation protecting the freedom of artistic creation and performance. | UN | ولا يوجد تشريع يحمي حرية الإبداع والأداء الفنيين. |
326. There are no restrictions placed on the freedom of artistic creation and performance, including the freedom to disseminate the results of such activities, providing it does not offend public morals. | UN | ولا توجد قيود على حرية الإبداع والأداء الفني، بما في ذلك حرية نشر نتائج تلك الأنشطة بشرط ألا تشكل انتهاكا للآداب العامة. |
Freedom of artistic creation and performance | UN | حرية الإبداع والأداء الفنيين |
(g) Legislation protecting the freedom of artistic creation and performance, including the freedom to disseminate the results of such activities, as well as an indication of any restrictions or limits imposed on the freedom. | UN | (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛ |
(g) Legislation protecting the freedom of artistic creation and performance, including the freedom to disseminate the results of such activities, as well as an indication of any restrictions or limits imposed on the freedom. | UN | (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛ |
(g) Legislation protecting the freedom of artistic creation and performance, including the freedom to disseminate the results of such activities, as well as an indication of any restrictions or limits imposed on the freedom. | UN | (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛ |
(g) Legislation protecting the freedom of artistic creation and performance, including the freedom to disseminate the results of such activities, as well as an indication of any restrictions or limits imposed on the freedom. | UN | (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛ |
(g) Legislation protecting the freedom of artistic creation and performance, including the freedom to disseminate the results of such activities, as well as an indication of any restrictions or limits imposed on the freedom. | UN | (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛ |
(g) Legislation protecting the freedom of artistic creation and performance, including the freedom to disseminate the results of such activities, as well as an indication of any restrictions or limits imposed on the freedom. | UN | (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛ |
918. The freedom of artistic creation and performance is also guaranteed in article 103.2 of the Constitution, which " recognizes intellectual and artistic property, for the time and in the manner specified by law " . | UN | 918- كما أن حرية الإبداع والأداء الفني تحميها المادة 103-2 من الدستور، التي " تعترف بالملكية الفكرية والفنية، طوال الوقت وبالطريقة التي يحددها القانون " . |
917. The freedom of artistic creation and performance is recognized as part of the right to culture prescribed in article 53 of the Constitution, which states: " The right to education and culture is inherent in the human person; in consequence, it is a fundamental obligation and purpose of the State to preserve, promote and ensure the exercise of this right. " | UN | 917- هذا وإن حرية الإبداع والأداء الفني معترف بها كجزء من الحق في الثقافة والواردة في المادة 53 من الدستور، والتي تنص على ما يلي " إن الحق في التعليم والثقافة هو حق ملازم للبشر، ومن ثم، فإنه التزام أساسي وهدف من أهداف الدولة للمحافظة على هذا الحق وتعزيزه وضمان ممارسته " . |