In this connection, on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requested the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document: | UN | وفي هذا الصدد، أتشرف، بناء على تعليمات من حكومة بلدي، بإبلاغكم بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية مدرجة في الفقرة 3 من الوثيقة المشار إليها أعلاه: |
In this connection, on instruction from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document: | UN | وفي هذا الصدد، أتشرف، بناء على تعليمات من حكومة بلدي، بإبلاغكم بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية المدرجة في الفقرة 3 من الوثيقة المشار إليها أعلاه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 2 of the above-mentioned document: | UN | ويشرفني، بناء على تعليمات من حكومتي، أن أبلغكم بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 2 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: | UN | يشرفني أن أُخطر أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
In this regard, Egypt requests that the following items be retained on the above-mentioned list: items 1, 12, 17 and 20. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب مصر اﻹبقاء على البنود التالية ١ و ١٢ و ١٧ و ٢٠ من القائمة المذكورة أعلاه. |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 10 of the above-mentioned document: | UN | وأتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بإبلاغكم أن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 10 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests retention of the following items listed in paragraph 8 of the document in question: | UN | وفي هذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
In this connection, on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the above-mentioned document: | UN | وبهذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه. |
In this connection, on instructions from my Government, I wish to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the aforementioned document: | UN | وبهذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
In this connection, on instruction from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document: | UN | وبناء على تعليمات من حكومة بلدي، أتشرف في هذا الصدد بإبلاغكم أن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية المدرجة في الفقرة 3 من الوثيقة المشار إليها أعلاه: |
I have the honour to inform you that Austria requests the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document on the list of matters of which the Security Council is seized: | UN | وأتشرف بإبلاغكم بأن النمسا تطلب الإبقاء على البنود التالية المدرجة في الفقرة 3 من الوثيقة المشار إليها أعلاه على قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
On instruction from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document: | UN | وبناء على تعليمات من حكومة بلدي، أتشرف بإبلاغكم أن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية المدرجة في الفقرة 3 من الوثيقة المشار إليها أعلاه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 9 of the above-mentioned document: | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أبلغكم بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 9 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
In this connection, on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the above-mentioned document: | UN | وفي هذا الصدد، أتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بإبلاغكم أن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
I have the honour to inform you that the Libyan Arab Jamahiriya requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the above-mentioned document: | UN | وأتشرف بإفادتكم بأن الجماهيرية العربية الليبية ترغب في الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة: |
In this connection, on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the above-mentioned document: | UN | وفي هذا الصدد، أتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بإبلاغكم أن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: | UN | يشرفني أن أعلن أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
I have the honour to notify you that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: | UN | يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن للنظر فيها: |
I have the honour to notify you that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: | UN | يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على نظر مجلس الأمن: |
In this regard, Egypt requests that the following items be retained on the above-mentioned list: items 1, 12, 17 and 20. | UN | وفـي هذا الصدد، تطلب مصر اﻹبقاء على البنود التالية في القائمة اﻵنفة الذكر: البنود ١ و ١٢ و ١٧ و ٢٠. |