ويكيبيديا

    "الإبلاغ السنوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual reporting
        
    • yearly reporting
        
    • reporting annual
        
    The Resident Coordinator annual reporting system is being revised to ensure transparent reporting on the use of funds. UN ويجري تنقيح نظام الإبلاغ السنوي الخاص بالمنسق المقيم من أجل كفالة شفافية الإبلاغ عن استخدام الأموال.
    We will see annual reporting on those Goals here at the United Nations. UN وسنتابع الإبلاغ السنوي عن تلك الأهداف هنا في الأمم المتحدة.
    A certain amount of non-reporting was expected and simply reflects the fact that the achievement of outcomes may not neatly fit in with the annual reporting of results. UN وقد كان من المتوقع حصول درجة معينة من عدم الإبلاغ وذلك يعكس فقط أن إنجاز المحصلة قد لا يتناسب بدقة مع الإبلاغ السنوي عن النتائج.
    24. Incomplete annual reporting on performance results UN الإبلاغ السنوي غير المكتمل بشأن نتائج الأداء
    Requirements for annual reporting of critical-use exemptions for methyl bromide UN شروط الإبلاغ السنوي لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    The format proposed here would apply to annual reporting by Parties that have obtained a critical-use exemption for a particular application. UN ينطبق الشكل المقترح هنا لاستمارة الإبلاغ السنوي من جانب الأطراف التي حصلت على اعفاءات استخدامات حرجة لاستعمالات معينة.
    annual reporting could help to overcome the delays encountered in implementing the HFA. UN وقد يساعد الإبلاغ السنوي على التغلب على مسألة التأخير التي واجهت تطبيق إطار عمل هيوغو.
    His delegation endorsed the Advisory Committee's recommendation that annual reporting on the strategy should be accurate, complete and transparent. UN وقال إن وفد بلده يؤيد توصية اللجنة الاستشارية بأن يكون الإبلاغ السنوي بشأن هذه الاستراتيجية دقيقاً ومكتملاً وشفافاً.
    annual reporting would represent an appropriate interval. UN ويمثل الإبلاغ السنوي فاصلا زمنيا مناسبا.
    annual reporting would represent an appropriate interval. UN ويمثل الإبلاغ السنوي فاصلا زمنيا مناسبا.
    The RC annual reporting system is being revised to ensure transparent reporting on the use of funds. UN ويخضع حالياً نظام الإبلاغ السنوي الخاص بالمنسِّقين المقيمين لتنقيحات بهدف ضمان الشفافية في الإبلاغ عن استخدام الأموال.
    Some of these have been regularly considered throughout the mandate in the context of annual reporting and/or country visits. UN وقد خضع بعض هذه المجالات لفحص منتظم طوال الولاية في سياق الإبلاغ السنوي و/أو الزيارات القطرية.
    UNDP has greatly improved its results-oriented annual reporting system to report more effectively on South-South cooperation results and achievements. UN وقد حسَّن البرنامج الإنمائي كثيرا نظام الإبلاغ السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج وذلك للإبلاغ بقدر أكبر من الفعالية عن نتائج التعاون فيما بين بلدان الجنوب وإنجازاته.
    annual reporting would cover an appropriate interval. This would also be consistent with action 20, which notes that States should submit regular reports. UN ومن شأن الإبلاغ السنوي أن يغطي فترة زمنية مناسبة، وهذا من شأنه أيضا أن يكون متسقا مع الإجراء 20، الذي يذكر أنه ينبغي للدول تقديم تقارير بصفة منتظمة.
    Most agreements are conterminous with the UNHCR annual reporting period, but some are extended by mutual consent to allow for a longer liquidation period of up to three months following the end of the financial year. UN ومعظم الاتفاقات ذات حدود زمنية مشتركة مع فترة الإبلاغ السنوي للمفوضية ولكن يمدد بعضها بموجب القبول المتبادل للسماح بفترة أطول للتصفية تبلغ ثلاثة أشهر كحد أقصى في أعقاب نهاية السنة المالية.
    As of 3 December 2010, the annual reporting rate for 2010 stood just over 59 percent. UN وفي 3 كانون الأول/ ديسمبر 2010، زاد معدل الإبلاغ السنوي لعام 2010 قليلاً عن 59 في المائة.
    Given that the shift to annual reporting will have an impact from 2012 onwards, there is a pressing need for the United Nations Administration to resolve this matter. UN ونظرا إلى أن التحوُّل إلى الإبلاغ السنوي ستترتب عليه آثار ابتداء من عام 2012 فصاعدا، فهناك حاجة ملحّة لأن تقوم إدارة الأمم المتحدة بحل هذه المسألة.
    Informal consultation on lessons learned from annual reporting relevant to the design of the next UNDP Strategic Plan and the results framework 3 - 5 p.m. UN مشاورات غير رسمية بشأن الدروس المستفادة من الإبلاغ السنوي فيما يتعلق بتصميم الخطة الاستراتيجية وإطار النتائج المقبلين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Currently, under the Basel Convention, parties have annual reporting requirements, whereas parties to the Stockholm Convention report every four years. UN يوجد حالياً لدى الأطراف متطلبات بشأن الإبلاغ السنوي في إطار اتفاقية بازل، بينما الأطراف في اتفاقية استكهولم يقدمون تقاريرهم كل 4 سنوات.
    We'll continue to encourage this, but at the same time it is important to show the importance of having this detailed information also in a formal way, i.e. to the extent possible in the yearly reporting. UN وسنواصل تشجيع استخدام هذه الوسائل، ولكن في نفس الوقت من المهم إيضاح أهمية الحصول على هذه المعلومات المفصلة بطريقة رسمية، أي بقدر الإمكان في إطار الإبلاغ السنوي.
    At the close of the Cartagena Summit, the overall reporting annual rate in 2009 stood at just under 60 percent. UN ولدى اختتام قمة كارتاخينا، كاد معدل الإبلاغ السنوي الإجمالي في عام 2009 يصل إلى 60 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد