ويكيبيديا

    "الإبلاغ والتحليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reporting and analysis
        
    • reporting and analytical
        
    (ii) Improved financial reporting and analysis, including risk assessment; UN ' 2` تحسين الإبلاغ والتحليل الماليين، بما في ذلك تقييم المخاطر؛
    (ii) Improved financial reporting and analysis, including risk assessment; UN `2` تحسين الإبلاغ والتحليل الماليين، بما في ذلك تقييم المخاطر؛
    (ii) Improved financial reporting and analysis, including risk assessment; UN `2` تحسين الإبلاغ والتحليل الماليين، بما في ذلك تقييم المخاطر؛
    (ii) Improved financial reporting and analysis, including risk assessment; UN `2` تحسين الإبلاغ والتحليل الماليين، بما في ذلك تقييم المخاطر؛
    66. In order to provide support to the Mission's Heads of Office in Gao, Timbuktu and Kidal in developing integrated analysis of the Mission's priorities, the Joint Mission Analysis Centre will deploy one Information Analyst (P-3) and one Associate Information Analyst (United Nations Volunteer) at each office to gather, validate, collate and disseminate integrated reporting and analytical products. UN 66 - لدعم رؤساء مكاتب البعثة في غاو وتمبكتو وكيدال في مجال وضع تحليل متكامل لأولويات البعثة، سيقوم المركز بإيفاد محلل معلومات (برتبة ف-3)، ومحلل معلومات معاون (من متطوعي الأمم المتحدة) في كل مكتب من هذه المكاتب من أجل جمع مواد متكاملة في مجال الإبلاغ والتحليل وإثبات صحتها ومقارنتها ونشرها.
    (ii) Improved financial reporting and analysis, including risk assessment; UN `2` تحسين الإبلاغ والتحليل الماليين، بما في ذلك تقييم المخاطر؛
    (ii) Improved financial reporting and analysis, including risk assessment; UN ' 2` تحسين الإبلاغ والتحليل الماليين، بما في ذلك تقييم المخاطر؛
    Improved financial reporting and analysis, including risk assessment UN ● تحسين الإبلاغ والتحليل الماليين، بما في ذلك تقييم المخاطر
    The unit operates the reporting and analysis system utilised by the Australian Transaction reporting and analysis Centre (AUSTRAC), a system widely recognised as one of the best in the world. UN وتقوم الوحدة بتشغيل نظام الإبلاغ والتحليل الذي يستخدمه المركز الأسترالي للإبلاغ عن المعاملات وتحليلها، وهو نظام يحظى باعتراف واسع النطاق باعتباره واحدا من أفضل النظم في العالم.
    He expressed appreciation for the efforts made to implement results-based reporting and analysis. UN وأعرب عن تقديره لما يُبذل من جهود في سبيل وضع الإبلاغ والتحليل القائمين على النتائج موضع التنفيذ.
    The latest round of data collection is currently underway and will allow for more regular reporting and analysis. UN ويجري حاليا القيام بالجولة الأخيرة من جمع البيانات، وسيمكِّن هذا من إجراء المزيد من الإبلاغ والتحليل على نحو منتظم.
    Several speakers stressed that the level of detail and the comprehensiveness of the checklist had to be maintained, as it allowed for in-depth reporting and analysis. UN وشدَّد بعض المتكلِّمين على ضرورة الحفاظ على مستوى التفصيل والشمولية الذي تتَّسم به قائمة التقييم الذاتي المرجعية، لأنَّه يسمح بعمق الإبلاغ والتحليل.
    Member States have been encouraged to support this work, and to use the Demographic Yearbook system and the Questionnaire on Human Functioning and Disability Statistics as a means of further strengthening and mainstreaming the reporting and analysis of disability into the monitoring of broad development goals. UN كما تم تشجيع الدول الأعضاء على دعم هذا العمل واستخدام إحصاءات الأداء والإعاقة كوسيلة لمزيد من دعم وتعميم عمليات الإبلاغ والتحليل في مجال الإعاقة ضمن المسار الرئيسي لرصد الأهداف الإنمائية العريضة.
    The FIU has adopted and implemented the system of financial reporting and analysis used by the Australian Transaction reporting and analysis Centre (AUSTRAC). The system is internationally acknowledged as a world leader in its field. UN واعتمدت الوحدة ونفذت نظام الإبلاغ والتحليل الماليين الذي يستخدمه المركز الأسترالي للإبلاغ عن المعاملات وتحليلها، وهو نظام يحظى باعتراف دولي باعتباره نظاماً عالمياً رائداً في مجاله.
    He praised UNICEF for its efforts in supporting United Nations system-wide coherence, for implementing the triennial comprehensive policy review within the quadrennial framework, and for improving results-based reporting and analysis in the annual report to the Economic and Social Council. UN وأثنى على اليونيسيف لجهودها الرامية إلى دعم الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ولقيامها بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات ضمن إطار السنوات الأربع، وكذلك لقيامها بتحسين الإبلاغ والتحليل القائمين على النتائج في التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    He praised UNICEF for its efforts in supporting United Nations system-wide coherence, for implementing the triennial comprehensive policy review within the quadrennial framework, and for improving results-based reporting and analysis in the annual report to the Economic and Social Council. UN وأثنى على اليونيسيف لجهودها الرامية إلى دعم الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة ولقيامها بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في إطار السنوات الأربع، ولقيامها كذلك بتحسين عمليتي الإبلاغ والتحليل القائمين على النتائج في التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    56. The reporting and analysis Unit would be responsible for: producing the Section's reports; analysing and compiling information produced by field offices and providing feedback to field offices on their reporting; and ensuring the systematic use of the database, once installed, and exercising quality control of the data. UN 56 - وتضطلع وحدة الإبلاغ والتحليل بالمسؤوليات التالية: إصدار تقارير القسم، وتحليل المعلومات الصادرة عن المكاتب الميدانية وتجميعها وتقديم تعليقات إلى المكاتب الميدانية عن تقاريرها، وكفالة استخدام قاعدة البيانات بشكل منهجي حال تركيبها، ومراقبة جودة البيانات.
    It became evident in the first reporting exercise that all stakeholders (Parties, other reporting entities, Convention institutions and bodies, and civil society organizations) need adequate time to undertake the activities necessary for high-quality reporting and analysis. UN وأصبح واضحاً من عملية الإبلاغ الأولى أن جميع اصحاب المصلحة (الأطراف، والكيانات المبلغة الأخرى، ومؤسسات وهيئات الاتفاقية، ومنظمات المجتمع المدني) تحتاج إلى وقت كافٍ للاضطلاع بالأنشطة الضرورية للتوصل إلى جودة عالية في الإبلاغ والتحليل.
    This means that sectoral statistics have to be reviewed taking into account the requirements of climate change-related reporting and analysis, and we have to assess whether our statistical standards (concepts, methods, classifications, data items and tabulations) require modifications. UN ويعني ذلك ضرورة استعراض الإحصاءات القطاعية مع مراعاة متطلبات الإبلاغ والتحليل في مجال تغير المناخ، وعلينا تقييم الحاجة إلى إدخال تعديلات على معاييرنا الإحصائية (من مفاهيم وأساليب وتصنيفات وبنود البيانات وعمليات الجدولة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد