ويكيبيديا

    "الإبنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the daughter
        
    • child
        
    • daughter's
        
    • daughters
        
    • A daughter
        
    • daughter of
        
    • daughter to
        
    • prodigal daughter
        
    • daughter is
        
    • his daughter
        
    We'll see what we can get from the daughter. Open Subtitles سنرى ما الذى يمكننا الحصول عليه من الإبنة
    But first we have to speak with the daughter, one is that she is really A daughter. Open Subtitles و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة ان كانت الإبنة هي من تدعيه حقاً
    the daughter works in real estate, member of the Rotary Club... Open Subtitles الإبنة تعمل في مجال العقارات و عضو في نادي روتاري
    You've been a better child to me than my own blood, Louise. Open Subtitles إنتِ الإبنة الأفضل لي أكثر من الذين من دمي لويس
    And we found this in the daughter's room under a floorboard. Open Subtitles ووجدنا هذا في غرفة الإبنة تحت الألواح الخشبية في الغرفة
    Women are also presented in the role of housewives, wives or daughters. UN وتعرض المرأة أيضا بقيامها بدور سيدة المنزل أو الزوجة أو الإبنة.
    Perhaps he'll gain a wife... just as he loses A daughter. Open Subtitles ربما يود الحصول على زوجة ؛ لأنه خسر للتو الإبنة
    I'm gonna go finish interviewing Roger and the daughter. Open Subtitles سوف أذهب لإنهاء المقابة مع روجر و الإبنة
    The son has the right to inherit land, and the daughter has to leave her family to live with her husband. UN ويحق للإبن أن يرث الأرض، ويتعين على الإبنة ترك عائلتها للعيش مع زوجها.
    to protect the family name if the daughter was found to be in a premarital relationship especially if it is sexual in nature; UN :: حماية سمعة الأُسرة إذا تبيَّن أن الإبنة كانت لها علاقة قبل الزواج، خاصة إذا كانت علاقة جنسية في طبيعتها؛
    for male members of the family to offer the daughter to those in positions of power whether they be Chiefs or esteemed members of the community. UN :: وقيام أفراد الأُسرة من الذكور بعرض الإبنة لمَن يحتلون مناصب السلطة سواء كانوا من زعماء القنابل أو من الأعضاء المرموقين في المجتمع.
    She had previously received custody of the daughter out of her marriage to the author, who is the centre of the present communication. UN وكان قد سبق لها أن نالت حق حضانة الإبنة المولودة من زواجها بصاحب البلاغ، وهي محور هذا البلاغ.
    You know what I really dug about your work was the relationship between the daughter and the asshole father. Open Subtitles أتعلمين, ما اعجبني في روايتك حقاً تلك العلاقة بين الإبنة و الأب الوضيع
    Kill the mother and the son or the daughter is killed for free. Open Subtitles أقتل الأم و الإبن أو الإبنة سيتم قتلها مجاناً.
    You've been a better child to me than my own blood, Louise. Open Subtitles إنتِ الإبنة الأفضل لي أكثر من الذين من دمي لويس
    When we met, I was telling everyone I was an only child and that both my parents had died. Open Subtitles عندما تقابلنا، كنت أخبر الجميع أني الإبنة الوحيدة وأن كلا والداي توفيا
    Since 2004, daughter's Day has been replaced by Fathers' Day. UN وقد حل يوم الإبنة محل عيد الأب اعتبارا من سنة 2004.
    daughters generally have no rights to inherit except property specifically earmarked for them during their father’s lifetime. UN وبوجه عام لا تتمتع الإبنة بحقوق للوراثة باستثناء الممتلكات المخصصة لها على وجه التحديد أثناء حياة والدها.
    She is the true daughter of my race, and though half human, she will be human no more. Open Subtitles هي الإبنة الحقيقة من عرقي و نصف إنسانة هي لن تكون بشرية بعد الآن
    This ring was passed down from oldest daughter to oldest daughter. Open Subtitles هذا الخاتم يتم تمريره من الإبنة الكبرى إلى ابنتها الكبرى
    The prodigal daughter returns. Open Subtitles الإبنة الضالة تعود
    There is no custom in Myanmar culture that only son or daughter is preferable than the other. UN وليس هناك عُرف في ثقافة ميانمار بأن يفضّل شخص الإبن أو الإبنة فقط على الآخر.
    However, his daughter was retained as hostage until 4 April 1993, the endless round of blackmail and threats driving the girl's mother insane; eventually the daughter was returned to her family after a ransom of 4 million roubles had been paid. UN إلا أن ابنتـه أبقيـت رهينة حتى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٣؛ وأدت أعمال الابتزاز والتهديد، التي لا تنتهي إلى جنون أم الفتاة؛ وفيما بعد، عادت اﻹبنة إلى أسرتها بعد دفع فدية قدرها أربعة ملايين روبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد