Yeah, we did, but they're back, and now they're expanding from networking Alphas into human trafficking, drugs... | Open Subtitles | نعم , لكنهم عادوا ..والآن إنهم يُوسِّعون من تشبيك الألفيِّن ..إلى الإتجار بالبشر , المخدرات |
85. The UK Government is making every effort to address human trafficking and end human rights abuse associated with it. | UN | 85 - تبذل حكومة المملكة المتحدة كل جهد ممكن لمواجهة الإتجار بالبشر وإنهاء انتهاك حقوق الإنسان المرتبط به. |
They have also actively drawn attention to human trafficking issues, particularly in respect of children. | UN | وقد لفتت تلك الدراسات النظر بشكل خاص إلى مسائل الإتجار بالبشر ولاسيما فيما يتصل بالأطفال. |
Institution of a legal and procedural system to monitor human trafficking and illegal immigration offences; | UN | إرساء منظومة قانونية وإجرائية لرصد جرائم الإتجار بالبشر والهجرة غير الشرعية؛ |
Her Government had also adopted a global plan on human trafficking that provided for protection and rehabilitation of victims. | UN | واعتمدت أيضا حكومة بلدها خطة عامة بشأن الإتجار بالبشر تنص على حماية الضحايا وإعادة تأهيلهم. |
A national action plan against human trafficking was also launched in 2012. | UN | وفي عام 2012 شُرع أيضا تنفيذ خطة عمل وطنية لمكافحة الإتجار بالبشر. |
There are three shelters functioning exclusively for the victims of human trafficking and supported by the NGOs. | UN | وهناك ثلاثة مآوى تعمل خصيصا لإيواء ضحايا الإتجار بالبشر مدعومة من المنظمات غير الحكومية. |
The Law on Foreigners and International Protection also includes protective provisions for the victims of human trafficking as well as the unaccompanied children. | UN | ويتضمن أيضا قانون الأجانب والحماية الدولية أحكاما تتعلق بضحايا الإتجار بالبشر وبالأطفال غير المصحوبين بذويهم. |
The trainings were conducted in 2012 and 2013 respectively, based on Investigation and prosecution of human trafficking offences. | UN | ونُظمت الدورات في عامي 2012 و 2013 على التوالي، استنادا إلى التحقيقات في جرائم الإتجار بالبشر ومحاكمة مرتكبيها. |
I've taken human trafficking to the next level. | Open Subtitles | لقد وصلت بعمل الإتجار بالبشر لمستوى جديد |
Actually, these are the U.S. cities with the highest rates of human trafficking. | Open Subtitles | حقيقة، تلك أكثر 20 مدينة أمريكية في معدلات الإتجار بالبشر |
human trafficking, assassination, terrorism, drugs, you name it. | Open Subtitles | الإتجار بالبشر, إغتيالات، و الإرهاب المخدرات، وأي شيء يمكنك تخيله |
But he's also a major player in what I consider the most despicable endeavor on Planet E, human trafficking. | Open Subtitles | و لكنه لاعب رئيسي فيما أعتبره أحقر تجارة على كوكب الأرض، الإتجار بالبشر |
Says here she was recognized for her fight against human trafficking and modern slavery. | Open Subtitles | يُقال هنا أنها معروفة بكفاحها ضد الإتجار بالبشر والعبودية الحديثة |
Falling into the abyss of human trafficking doesn't have to be the end of one's life or one's dignity. | Open Subtitles | الوقوع في هاوية الإتجار بالبشر ليست نهاية الحياة أو نهاية الكرامة |
I've especially enjoyed watching you lead this crusade against human trafficking. | Open Subtitles | لقد استمتعت بمشاهدتكِ تقودين حملة عنيفة ضد الإتجار بالبشر |
I'm meant to be fighting human trafficking, and here I am sleeping with a bloody prostitute. | Open Subtitles | من المفترض أنني أكافح الإتجار بالبشر وها أنا أذهب لمضاجعة عاهرة لعينة |
And then there's human trafficking, but then why bother leaving art behind? | Open Subtitles | و كذلك هناك الإتجار بالبشر عندئذ لما يزعج نفسه و يترك الفن وراءه ؟ |
Now, they have their hands in everything from drug smuggling to bank robbery to human trafficking throughout Central Europe. | Open Subtitles | الآن، هم يسيطرون على كل شيء ابتداءً من تهريب المخدرات حتى سرقة البنوك الى الإتجار بالبشر في جميع انحاء أوروبا الوسطى |
trafficking in human beings was a crime typified in the Criminal Code. | UN | وينص القانون الجنائي على اعتبار الإتجار بالبشر جريمة. |
Arrested for people trafficking, he's currently in witness protection, finalising his deal. | Open Subtitles | أُعتُقِل بتهمة الإتجار بالبشر إنه حالياً في برنامج حماية الشهود ينهي اتفاقه |
The skin trade's worth billions of dollars. | Open Subtitles | الإتجار بالبشر تبلغ قيمته مليارات الدولارات |
They assisted us in shutting down a bunch of networks. But the trafficking continued. | Open Subtitles | لقد ساعدونا بإيقاف مجموعة شبكات تهريب لكنّ الإتجار بالبشر لا يزال مستمراً |