ويكيبيديا

    "الإتفاقات البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental agreements
        
    • environmental agreement
        
    multilateral environmental agreements UN وإقامة الروابط مع الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    Both were convened in close collaboration with the secretariats of a number of multilateral environmental agreements and with WTO. UN وتم عقد كلتيهما بالتعاون والتعاضد الوثيق بين أمانات عدد من الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف مع منظمة التجارة العالمية.
    coastal environment, building partnerships and establishing linkages with multilateral environmental agreements 5 UN وإنشاء الروابط مع الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف .
    (a) In consultation with the secretariats and Conferences of Parties to the multilateral environmental agreements, enhanced collaboration among multilateral environmental agreement secretariats supported by UNEP UN (أ) التشاور مع أمانات ومؤتمرات أطراف الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، تعزيز التعاون فيما بين أمانات الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Further development and strengthening of regional seas programmes: promoting the conservation and sustainable use of the marine and coastal environment, building partnerships and establishing linkages with multilateral environmental agreements UN مواصلة تطوير وتعزيز برامج البحار الإقليمية: تعزيز حفظ واستدامة استخدام البيئة البحرية والساحلية، وبناء الشراكات وإقامة الروابط مع الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    It also assessed opportunities for financial synergies with other multilateral environmental agreements. UN كذلك قيّمت الفرص للتآزر المالي فيما بين الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف .
    Secretariats of multilateral environmental agreements UN أمانات الإتفاقات البيئية متعددةالأطراف
    Secretariats for multilateral environmental agreements UN أمانات الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    (c) UNEP programmes take account of social and economic driving factors in the implementation of multilateral environmental agreements UN (ج) برامج لليونيب تضع في إعتبارها العوامل المؤثرة الإجتماعية والإقتصادية عند تنفيذ الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Reporting requirements have been found particularly onerous because of the number of multilateral environmental agreements and other framework agreements requiring regular submissions. UN وقد وُجِد أن المتطلبات في مجال إعداد التقارير تتسم بفداحة خاصة بالنظر إلى عدد الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من الإتفاقات الإطارية التي تقتضي تقديم تقارير منتظمة.
    During 2001 and 2002, UNEP has continued to develop and promote its multi-stakeholder dialogue process aimed at building synergies between multilateral environmental agreements and WTO. UN 32 - إستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال 2001 و2002 في تطوير وتشجيع عمليته الخاصة بعقد حوار متعدد أصحاب المصلحة وذلك بهدف بناء التعاون بين الإتفاقات البيئية ومنظمة التجارة العالمية.
    Cooperation with WTO will be further deepened in this area, with a focus on enabling developing countries to take effective negotiating positions, on the issue of the relations between multilateral environmental agreements and WTO, which also support the achievement of their sustainable development objectives. UN وسيتم مواصلة تعزيز التعاون مع منظمة التجارة العالمية في هذا المجال، مع التركيز على تمكين البلدان النامية من إتخاذ مواقف تفاوضية فعالة حيال القضية الخاصة بالعلاقة بين الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف ومنظمة التجارة العالمية التي ستدعم أيضاً تحقيق هذه البلدان لأهدافها الخاصة بالتنمية المستدامة.
    The aim of the working group is to enhance awareness of the national and international context in which economic instruments function, to assist Governments in identifying circumstances and opportunities for the use of economic instruments to achieve national environmental objectives, and to promote their use to achieve the objectives of multilateral environmental agreements. UN وكان هدف مجموعة العمل هو تعزيز الوعي في المحيط الوطني والدولي الذي تعمل فيه هذه الصكوك، وذلك لمساعدة الحكومات في تحديد ظروف وفرص إستخدام هذه الصكوك لتحقيق الأهداف البيئية الوطنية ولتشجيع إستخدامها في تحقيق أهداف الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    21/28. Further development and strengthening of regional seas programmes: promoting the conservation and sustainable use of the marine and coastal environment, building partnerships and establishing linkages with multilateral environmental agreements UN 21/28 - مواصلة تطوير وتعزيز برامج البحار الإقليمية: تعزيز حفظ واستدامة استخدام البيئة البحرية والساحلية، وبناء الشراكات وإقامة الروابط مع الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    Establish or strengthen coordination, cooperation and partnerships, including coordination among institutions and processes responsible for the implementation of multilateral environmental agreements at the international, national and local levels, in order to address gaps in policies and institutions, exploit potential synergies and improve coherence. UN إنشاء أو تعزيز التنسيق، والتعاون والشراكات، بما في ذلك التنسيق فيما بين المؤسسات والعمليات المسؤولة عن تنفيذ الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف على الأصعدة الدولية، والوطنية والمحلية، من أجل التصدي للثغرات في السياسات والمؤسسات، وإستثمار أوجه التوافق النشاطي المحتملة وتحسين التماسك.
    (c) Increased number of joint programmes with the multilateral environmental agreements which address the links between poverty and the environment UN (ج) زيادة عدد البرامج المشتركة مع الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تتناول الروابط بين الفقر والبيئة
    To enhance support for the participation of developing countries and countries with economies in transition in the implementation of multilateral environmental agreements; UN (د) تعزيز الدعم من أجل مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال في تنفيذ الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
    (a) Increased number of collaborative activities among multilateral environmental agreements implemented with UNEP support UN (أ) زيادة عدد الأنشطة المشتركة فيما بين الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والتي يتم تنفيذها بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (d) Increased number of developing countries and countries with economies in transition participating effectively at multilateral environmental agreement meetings and multilateral environmental agreement-related meetings supported by UNEP UN (د) زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال المشاركة بفعالية في إجتماعات الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والإجتماعات المتعلقة بالإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمدعومة من اليونيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد