Racial hatred is defined as hatred against a group of persons based on colour, race, nationality, or ethnic or national origin. | UN | وتُعرَّف الكراهية العنصرية بأنها كره فئة من الناس على أساس اللون أو العرق أو الجنسية أو الأصل الإثني أو الوطني. |
In addition, the State party should start collecting statistical data disaggregated on the basis of ethnic or national origin on access to employment in order to evaluate better the progress made, and the obstacles encountered, towards the achievement of equal opportunities in the field of employment for persons belonging to ethnic, national and religious minorities. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تشرع، بالإضافة إلى ذلك، في جمع بيانات إحصائية مجزأة حسب الأصل الإثني أو الوطني بشأن فرص الحصول على عمل حتى يُقيَّم بصورة أفضل التقدمُ المحرز باتجاه تحقيق مساواة الأشخاص من أقليات إثنية أو وطنية أو دينية مع غيرهم في فرص العمل والعوائقُ التي تحول دون ذلك. |
The Act prohibits discrimination on the grounds of age, ethnic or national origin, nationality, language, religion, belief, opinion, health, disability and sexual orientation, as well as on other grounds relating to the person. | UN | ويحظر القانون التمييز على أساس السن أو الأصل الإثني أو الوطني أو الجنسية أو اللغة أو الدين أو المعتقد أو الرأي أو الصحة أو الإعاقة أو التوجه الجنسي وكذلك بالاستناد إلى أسس أخرى تتعلق بالشخص. |
Eligibility for asylum should not depend on the ethnic or national origin of applicants. | UN | وينبغي ألا تكـون أهلية الحصول على اللجوء مرهونة بالأصل الإثني أو الوطني لمقدمي الطلبات(39). |
The Committee is concerned that national legislation does not contain sufficient provisions prohibiting discrimination on the grounds of race or ethnic or national origin in conformity with the requirements of the Convention. | UN | 369- واللجنة قلقة لأن التشريع الوطني لا يتضمن أحكاماً كافية تحظر التمييز على أساس العرق أو الأصل الإثني أو الوطني وفقاً لشروط الاتفاقية. |
COE/ECRI considered it necessary to adopt legislation to prevent and/or punish, in the implementation of this system, any discrimination on grounds such as race, colour, language, religion, nationality and ethnic or national origin. | UN | ورأت أن من اللازم اعتماد تشريع يكفل، في تنفيذ هذا النظام، منع أي تمييز على أسس مثل العرق واللون واللغة والدين والجنسية والأصل الإثني أو الوطني و/أو يعاقب عليه. |
While these Acts protect the right to freedom of opinion and expression they also set out responsibilities, making it unlawful for example to use threatening, abusive or insulting words or other material to excite racial hostility against any group of people, by reason of their colour, race, or ethnic or national origin. | UN | وبينما يوفر هذان الصكان الحماية للحق في حرية الرأي والتعبير، فإنهما يفرضان أيضاً واجبات وينصان مثلاً على عدم مشروعية التهديد أو استعمال كلمات أو مواد تعسفية أو مهينة للتحريض على العداء العنصري لأي مجموعة من السكان، بسبب اللون أو العرق أو الأصل الإثني أو الوطني. |
3. Some States parties fail to collect data on the ethnic or national origin of their citizens or of other persons living on their territory, but decide at their own discretion which groups constitute ethnic groups or indigenous peoples that are to be recognized and treated as such. | UN | 3- ولا تقوم بعض الدول الأطراف بجمع بيانات عن الأصل الإثني أو الوطني لمواطنيها أو لأشخاص آخرين يقيمون بأراضيها، ولكنها تقرر حسب تقديرها الذاتي ما هي المجموعات التي تشكل مجموعات إثنية أو سكانا أصليين يجب الاعتراف بهم ومعاملتهم على ذلك الأساس. |
3. Some States parties fail to collect data on the ethnic or national origin of their citizens or of other persons living on their territory, but decide at their own discretion which groups constitute ethnic groups or indigenous peoples that are to be recognized and treated as such. | UN | 3- ولا تقوم بعض الدول الأطراف بجمع بيانات عن الأصل الإثني أو الوطني لمواطنيها أو لأشخاص آخرين يقيمون بأراضيها، ولكنها تقرر حسب تقديرها الذاتي ما هي المجموعات التي تشكل مجموعات إثنية أو سكانا أصليين يجب الاعتراف بهم ومعاملتهم على ذلك الأساس. |
(a) Provokes violent acts against a person or a group of persons on the grounds of their race, colour, ethnic or national origin, religion, sex or sexual orientation; | UN | (أ) يحرض على أعمال العنف ضد شخص أو مجموعة أشخاص على أساس العرق أو اللون أو المنشأ الإثني أو الوطني أو الديانة أو نوع الجنس أو الاتجاه الجنسي؛ |
(b) Disparages or insults a person or a group of persons on the grounds of their race, colour, ethnic or national origin, religion, sex or sexual orientation, namely through the denial of war crimes or crimes against peace and humanity; | UN | (ب) يذم أو يهين شخصاً أو مجموعة أشخاص على أساس العرق أو اللون أو المنشأ الإثني أو الوطني أو الديانة أو نوع الجنس أو الاتجاه الجنسي، أي من خلال إنكار جرائم الحرب أو الجرائم ضد السلم والإنسانية؛ |
(c) Menaces a person or a group of persons on the grounds of their race, colour, ethnic or national origin, religion, sex or sexual orientation aiming at the incitement to racial, religious or sexual discrimination, or at encouraging such discrimination, shall be punished with imprisonment from 6 months to 5 years. " | UN | (ج) يؤذي شخصاً أو مجموعة أشخاص على أساس العرق أو اللون أو المنشأ الإثني أو الوطني أو الديانة أو نوع الجنس أو الاتجاه الجنسي، بهدف استثارة تمييز عنصري أو ديني أو جنسي، أو تشجيع على هذا التمييز، يعاقب بالسجن من 6 شهور إلى 5 سنوات. " |
(a) Starts or constitutes an organisation, or develops activities of organized propaganda which incite to discrimination, to hate or to violence against a person or a group of persons on the grounds of their race, colour, ethnic or national origin, religion, sex or sexual orientation, or who encourages such discrimination; | UN | (أ) يبدأ أو يؤسس منظمة أو يضطلع بأنشطة دعاية منظمة تحث على التمييز أو الكره أو العنف ضد شخص أو مجموعة أشخاص على أساس العرق أو اللون أو المنشأ الإثني أو الوطني أو الديانة أو نوع الجنس أو الاتجاه الجنسي، أو من يشجع على هذا التمييز؛ |
The Civil Service Management Code states that there must be no unfair discrimination on the basis of age, disability, gender, marital status, sexual orientation, race, colour, nationality, ethnic or national origin, or (in Northern Ireland) community background. | UN | وينص قانون إدارة الخدمة المدنية على وجوب عدم التمييز غير العادل على أساس السن أو الإعاقة أو الجنس أو الحالة الاجتماعية أو التوجه الجنسي أو العرق أو اللون أو الجنسية أو الأصل الإثني أو الوطني أو (في أيرلندا الشمالية) الخلفية المجتمعية. |
These grounds are: sex; marital status; religious belief; ethical belief; colour, race, ethnic or national origin (which includes nationality or citizenship); disability; age; political opinion; employment status; family status; or sexual orientation. | UN | وهذه الأسس هي: الجنس؛ والحالة الزواجية؛ والعقيدة الدينية والمعتقدات الأخلاقية؛ واللون، والعنصر والأصل الإثني أو الوطني (ويتضمن الجنسية أو المواطنة)؛ والعجز؛ والسن؛ والرأي السياسي؛ والوضع الوظيفي؛ والمركز الأسري؛ والتوجه الجنسي. |
COE/ECRI also recommended that the Monegasque authorities ensure that the new law on the status of non-Monegasque civil servants provides for adequate safeguards against discrimination on grounds such as race, colour, language, religion, nationality and ethnic or national origin. | UN | كما أوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بأن تكفل سلطات موناكو أن يتضمن القانون الجديد المتعلق بوضع موظفي الخدمة المدنية من غير مواطني موناكو ضمانات مناسبة تحميهم من التمييز على أسس مثل العرق واللون واللغة والدين والجنسية والأصل الإثني أو الوطني(66). |
CAT further noted that article 240 of the new Penal Code, concerning non-discrimination, now covers not only discrimination based on race, colour, ethnic or national origin and religion, but also discrimination based on sex and sexual orientation. | UN | 6- وأشارت لجنة مناهضة التعذيب كذلك إلى أن نطاق المادة 240 من قانون العقوبات الجديد، المتعلقة بعدم التمييز، يشمل ليس فقط التمييز القائم على العرق أو اللون أو الأصل الإثني أو الوطني أو الدين، بل أيضاًَ التمييز القائم على الجنس والتوجّه الجنسي(15). |
80. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination has dwelt on the need for more consistent methods of evaluating discrimination against women, and the disadvantages, obstacles and difficulties they encounter in exercising and enjoying their rights to the full irrespective of race, colour, descent or ethnic or national origin. | UN | 80- لقد استقر رأي لجنة القضاء على التمييز العنصري على الحاجة إلى أساليب أكثر اتساقاً لتقييم التمييز ضد المرأة، وما تواجهه من سلبيات وعقبات وصعوبات تحول دون تمتعها الكامل بحقوقها بصرف النظر عن العرق أو اللون أو الأصل أو الانتماء الإثني أو الوطني(). |
24. This Act defines discrimination as follows: " ... any distinction, exclusion or restriction that, based on ethnic or national origin, sex, age, disability, social or economic status, health condition, pregnancy, language, religion, opinions, sexual preferences, civil or any other status, has the effect of impeding or nullifying the exercise of persons' rights or genuine equality of opportunity " . | UN | 24- ويعرِّف هذا القانون التمييز على النحو التالي: " ... أي تمييز أو استبعاد أو تقييد يستند إلى الأصل الإثني أو الوطني أو النوع أو السن أو الإعاقة أو المركز الاجتماعي أو الاقتصادي أو الحالة الصحية أو الحمل أو اللغة أو الدين أو الآراء أو التفضيل الجنسي أو أي مركز مدني أو مركز آخر، يكون من أثره عرقلة أو إلغاء ممارسة حقوق الأشخاص أو المساواة الحقة في الفرص " (). |