ويكيبيديا

    "الإثني عشر شهرا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • twelve months
        
    • the twelve-month
        
    In order to advance the Pacific Plan over the next twelve months, Leaders: UN أعلن القادة ما يلي، للنهوض بخطة منطقة المحيط الهادئ على مر الإثني عشر شهرا القادمة:
    Leaders agreed on a number of key commitments in order to move the Plan forward in the next twelve months. UN ووافق القادة على عدد من الالتزامات الرئيسية من أجل المضي قدما بالخطة خلال الإثني عشر شهرا القادمة.
    In order to advance the Pacific Plan over the next twelve months, Leaders: UN لإحراز تقدم في تنفيذ خطة منطقة المحيط الهادئ خلال فترة الإثني عشر شهرا القادمة، فإن القادة:
    In spite of the efforts by those who promote incitement, fear and terror, Israelis and Palestinians in the region have demonstrated increasing courage during the past twelve months of negotiations. UN ورغم جهود الذين يروّجون للتحريض والخوف والإرهاب، أظهر الإسرائيليون والفلسطينيون في المنطقة شجاعة متزايدة خلال الإثني عشر شهرا الماضية من المفاوضات.
    Those appropriations shall remain valid for an additional period of four years following the end of the twelve-month period provided in regulation 5.3. UN وتظل هذه الاعتمادات صحيحة لفترة إضافية مدتها أربع سنوات تبدأ بعد انتهاء فترة الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 5-3.
    More than five per cent of both women and men responded that their partner had done this in the last twelve months. UN ونسبة مَن ردوا من النساء والرجال بأن شركائهن، أو شريكاتهم، قد فعلوا ذلك في فترة الإثني عشر شهرا الأخيرة كانت تزيد عن 5 في المائة.
    My delegation believes that a forward-looking approach towards assessing the United Nations' achievements and failures during the past twelve months would correspond in the best way to the spirit of the Millennium Assembly. UN ويعتقد وفدي أن اتباع نهج تطلعي للمستقبل تجاه تقييم إنجازات الأمم المتحدة وإخفاقاتها خلال الإثني عشر شهرا الماضية يتوافق على أفضل نحو مع روح جمعية الألفية.
    The declaration of Slovakia was deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations during the twelve months under review, on 28 May 2004. UN وتم إيداع إعلان سلوفاكيا لدى الأمين العام للأمم المتحدة خلال الإثني عشر شهرا قيد الاستعراض، في 28 أيار/مايو 2004.
    The declaration of Peru was deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations during the twelve months under review, on 7 July 2003. UN وتم إيداع إعلان بيرو لدى الأمين العام للأمم المتحدة خلال الإثني عشر شهرا قيد الاستعراض، في 7 تموز/يوليه 2003.
    Agreed that regional support for good governance initiatives, including those promoted by the Forum Economic Ministers, be encouraged and intensified over the next twelve months; UN :: اتفقوا على تشجيع الدعم الإقليمي لمبادرات الحكم الرشيد، بما فيها تلك التي يروج لها وزراء اقتصاد بلدان المنتدى، وتكثيف هذا الدعم خلال فترة الإثني عشر شهرا القادمة؛
    Persons who have been employed or engaged in an activity equal to work for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed have the right to receive the state unemployment benefit. UN وللأشخاص الذين كانوا مستخدَمين أو منخرطين في نشاط يعادل العمل لفترة 180 يوما على الأقل خلال الإثني عشر شهرا التي سبقت التسجيل في عداد العاطلين عن العمل، الحق في مواصلة استلام استحقاق البطالة الحكومي.
    The victimization rates over the recent twelve months and five years reflect the current risk of victimization - in particular in respect of annual rates. UN ومعدلا الغبن طيلة الإثني عشر شهرا الماضية والخمس سنوات الماضية يصوران الخطر الحالي للغبن، وبخاصة فيما يتعلق بالمعدلات السنوية.
    However, in accordance with established policy, these obligations may be retained beyond twelve months, when a firm liability to pay still exists and/or until the completion of activities under relevant projects. UN بيد أنه، وفقا للسياسة المرعية، يجوز الاحتفاظ بهذه الالتزامات بعد الإثني عشر شهرا عندما يكون هناك التزام قاطع بالدفع ما زال قائما و/أو إلى حين اكتمال الأنشطة التي تشتمل عليها المشاريع ذات الصلة.
    This report covers developments in inspection and investigation over the twelve months ending 31 July 1999; a separate report (A/AC.96/919) covers evaluation. UN ويشمل هذا التقرير التطورات الحاصلة في التفتيش والتحقيق خلال الإثني عشر شهرا المنتهية في 31 تموز/يوليه 1999؛ والتقييم مشمول بتقرير منفصل (A/AC.96/919).
    A telling example of this is the impact suffered by the Empresa de Telecomunicaciones de Cuba (ETECSA), amounting to $22.22 million over the past twelve months. UN حيث تكبدت شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية لكوبا (ETECSA)،كمثال صارخ، خسائر بلغت 22.2 مليون دولار على مدى فترة الإثني عشر شهرا الأخيرة.
    Regulation 4.3: Appropriations shall remain available for twelve months following the end of the financial period to which they relate to the extent that they are required to discharge obligations in respect of goods supplied and services rendered in the financial period and to liquidate any other outstanding legal obligation of the financial period. UN البند 4-3: تظل الاعتمادات متاحة طوال فترة الإثني عشر شهرا التالية لنهاية الفترة المالية المتصلة بها، طالما ظلت لازمة للاضطلاع بالالتزامات المتعلقة بالسلع والخدمات المقدمة في الفترة المالية، ولتصفية أي التزامات قانونية معلقة أخرى في الفترة المالية.
    Those obligations shall remain valid for an additional period of four years following the end of the twelve-month period provided in regulation 5.3. UN وتظل هذه الالتزامات صحيحة لفترة إضافية مدتها أربع سنوات تبدأ بعد انتهاء فترة الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في البند 5-3.
    Expenditures during the twelve-month period of the biennium 2004-2005 ending 31 December 2004 were: UN وكانت النفقات خلال مدة الإثني عشر شهرا من فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد