There are indications of use of C-PentaBDE in PVC plastic sheeting. | UN | وهناك دلائل على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في صنع صحائف كلوريد البولي فينيل اللدائنية. |
With the phasing out of C-PentaBDE in important markets, manufacturers are actively identifying alternatives. | UN | مع التخلُّص التدريجي من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في أسواق هامة، يعمل الصانعون بنشاط على تحديد بدائل. |
The US has reported use of C-PentaBDE in the production of components for military airplanes. | UN | وأبلغت الولايات المتحدة عن استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في إنتاج مكونات للطائرات الحربية. |
Listingcomponents of C-PentaBDE under Annex A of the Stockholm Convention, would be the most appropriate measure, given that most developed countries have already banned production. | UN | وسيكون إدراج مكونات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم أنسب تدبير، لأن معظم البلدان المتقدمة النمو قد حظرت بالفعل الإنتاج. |
In Asia, 51% of electronic manufacturers already make products compliant with the ban on PentaBDE in the EU, and 42% expected to have products that are compliant by 1 July 2006. | UN | ففي آسيا قام نحو 51 في المائة من مصنعي الإلكترونيات بالفعل بإنتاج منتجات تلتزم بالحظر المفروض على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في الاتحاد الأوروبي ويتوقع أن يكون لدى 42 في المائة منها منتجات تلتزم بهذا الحظر بحلول الأول من تموز/يوليه 2006. |
Benefits of phasing out C-PentaBDE The most obvious benefits to the global society of phasing out C-PentaBDE would be the reduced risk to human health and the environment due to reduced releases to air, water and soil of the components considered to be POPS, as well as releases in workplace settings (UNEP, 2006). | UN | تتمثل أوضح الفوائد التي تعود على المجتمع العالمي من التخلص من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في انخفاض المخاطر التي تتعرض لها الصحة البشرية والبيئة نتيجة لانخفاض إطلاقات مكونات تعتبر ملوثات عضوية ثابتة في الهواء والتربة، فضلاً عن الإطلاقات في أماكن العمل (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2006). |
There are indications of use of C-PentaBDE in PVC plastic sheeting. | UN | وهناك دلائل على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في صنع صحائف كلوريد البولي فينيل اللدائنية. |
With the phasing out of C-PentaBDE in important markets, manufacturers are actively identifying alternatives. | UN | مع التخلُّص التدريجي من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في أسواق هامة، يعمل الصانعون بنشاط على تحديد بدائل. |
One country has reported a need for an exemption for use of C-PentaBDE in military aeroplanes, due to the lack of alternatives that meet the special demands for fire safety. | UN | وقد أبلغ أحد البلدان عن حاجته لإعفاء يتعلق باستخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في الطائرات الحربية، وذلك نظراً لعدم وجود بدائل تلبي المتطلبات الخاصة فيما يتعلق بالسلامة من الحرائق. |
There is no information on the use of C-PentaBDE in manufacturing processes from Eastern European countries outside the EU. | UN | ولم ترد معلومات عن استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في عمليات الصناعة التحويلية من بلدان شرق أوروبا التي ليست أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
A ban would eliminate emissions from the manufacturing of C-PentaBDE, and also eliminate release of bromodiphenyl ethers from the production and use of C-PentaBDE in new products. | UN | وسوف يقضي الحظر على الانبعاثات من عمليات تصنيع الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري كما سيقضي على الإطلاقات من إنتاج مواد الإثير بروم ثنائي الفينيل واستخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في منتجات جديدة. |
For example, one country has reported need for an exemption for use of C-PentaBDE in military aeroplanes, due to the lack of alternatives that meet the special demands for fire safety. | UN | وعلى سبيل المثال أبلغ أحد البلدان عن حاجته لإعفاء يتعلق باستخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في الطائرات الحربية، وذلك نظراً لعدم وجود بدائل تلبي المتطلبات الخاصة فيما يتعلق بالسلامة من الحرائق. |
Production of C-PentaBDE in the former EU (15) ceased in 1997 (EU 2000). | UN | وتوقّف إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في الاتحاد الأوروبي السابق (15 دولة عضو) في عام 1979 (الاتحاد الأوروبي، 2000). |
Production of C-PentaBDE in the former EU (15) ceased in 1997 (EU 2000). | UN | وتوقّف إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في الاتحاد الأوروبي السابق (15 دولة عضو) في عام 1979 (الاتحاد الأوروبي، 2000). |
Several studies have detected components of C-PentaBDE in indoor air and dust stemming from products like textiles, furniture and electronic devices (Shoeib et al., 2004, Stapleton et al. 2005, and Wilford et al., 2005). | UN | وكشفت عدة دراسات عن وجود مكونات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في الهواء والغبار داخل المباني المنبعثة من منتجات مثل المنسوجات والأثاث والأجهزة الإلكترونية (Shoeib et al., 2004, Stapleton et al. 2005, and Wilford et al., 2005). |
Alternatives to C-PentaBDE in PUR foam The US EPA Design for the Environment completed an assessment of alternatives to C-PentaBDE in PUR which was released in September 2005 (US EPA, 2005). | UN | أنجز قسم التصميمات البيئية التابع لوكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة تقييماً لبدائل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في رغاوى البولي يثيرين صدر في أيلول/سبتمبر 2005 (وكالة حماية البيئة في ، الولايات المتحدة، 2005). |
Several studies have detected components of C-PentaBDE in indoor air and dust stemming from products like textiles, furniture and electronic devices (Shoeib et al., 2004, Stapleton et al. 2005, and Wilford et al., 2005). | UN | وكشفت عدة دراسات عن وجود مكونات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في الهواء والغبار داخل المباني المنبعثة من منتجات مثل المنسوجات والأثاث والأجهزة الإلكترونية (Shoeib et al., 2004, Stapleton et al. 2005, and Wilford et al., 2005). |
It will therefore be more practical, rather than listing the commercial mixture C-PentaBDE under the Convention, to list brominated diphenylethers with 4 or 5 bromines. | UN | ولذلك سيكون عملياً، بدرجة أكبر، إدراج الإثيرات ثنائية الفينيل المبروَمة والمحتوية على أربعة أو خمسة برومينات، عوضاً عن إدراج الخليط التجاري المسمى باسم الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في الاتفاقية. |
Risk management would be best served by a global ban on production and use of C-PentaBDE covering all sectors, to be achieved by listing C-PentaBDE under Annex A of the Stockholm Convention, would be the most appropriate measure, given that most developed countries have already banned production. | UN | وأفضل وسيلة لإدارة المخاطر هي فرض حظر عالمي على إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري واستخدامه، يشمل جميع القطاعات ويتحقق عن طريق إدراج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم. وهذا سيكون أنسب تدبير، لأن معظم البلدان المتقدمة النمو قد حظرت بالفعل الإنتاج. |
The Polluter Pays Principle, may be applied, but seldom is. Legacy problems such as that likely to be posed by the presence of PentaBDE in the environment often occur since the original'polluter'in many cases cannot be identified or is no longer in business. | UN | ويمكن تطبيق مبدأ " تغريم الملوث " ولكن هذا نادراً ما يحدث.() ومشاكل الموروث مثل تلك التي يرجح أن يطرحها وجود الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في البيئة، كثيراً ما تحدث لأنه في كثير من الحالات لا يمكن التعرُّف على " الملوث " الأصلي أو يكون قد صفى أعماله. |
The Polluter Pays Principle, may be applied, but seldom is. Legacy problems such as that likely to be posed by the presence of PentaBDE in the environment often occur since the original'polluter'in many cases cannot be identified or is no longer in business. | UN | ويمكن تطبيق مبدأ " على الملوث أن يدفع " ولكن هذا نادراً ما يحدث.() ومشاكل الموروث مثل تلك التي يرجح أن يطرحها وجود الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في البيئة، كثيراً ما تحدث لأنه في كثير من الحالات لا يمكن التعرُّف على " الملوث " الأصلي أو يكون قد صفى أعماله. |
Benefits of phasing out C-PentaBDE The most obvious benefits to the global society of phasing out C-PentaBDE would be the reduced risk to human health and the environment due to reduced releases to air, water and soil of the components considered to be POPS, as well as releases in workplace settings (UNEP, 2006). | UN | تتمثل أوضح الفوائد التي تعود على المجتمع العالمي من التخلص من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في انخفاض المخاطر التي تتعرض لها الصحة البشرية والبيئة نتيجة لانخفاض إطلاقات مكونات تعتبر ملوثات عضوية ثابتة في الهواء والتربة، فضلاً عن الإطلاقات في أماكن العمل (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2006). |