The CHAIRPERSON invited the delegation to reply to questions 13 to 26 of the list of issues. | UN | 56- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة 13 إلى 26 الواردة في قائمة القضايا. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to reply to questions 18 to 26 of the list of issues. | UN | 73- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة 18 إلى 26 الواردة في قائمة القضايا. |
That said, I am perfectly willing to listen to comments or answer questions on any aspect of the recommendations of the Chairman. | UN | أما بعد، أنا على استعداد تام للاستماع إلى التعقيبات أو الإجابة على الأسئلة بشأن أي جانب من توصيات الرئيس. |
She urged the delegation to respond to questions raised by the Committee on specific cases. | UN | وحثت الوفد على الإجابة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة بخصوص قضايا محددة. |
So please, answer the questions that I was told to ask. | Open Subtitles | لذا يرجى، الإجابة على الأسئلة أن قيل لي أن أسأل. |
Best case, you spend all night in a police station, answering questions. | Open Subtitles | أفضل حال، كنت تنفق كل الليل في مركز للشرطة، الإجابة على الأسئلة. |
That is why, in the opinion of ICRC, and in reply to the questions that several delegations asked it, this provision should be reworded. | UN | ولذلك فإنه من رأي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وسعيا إلى اﻹجابة على اﻷسئلة التي طرحتها عليها وفود عديدة، أن يصاغ هذا الحكم بطريقة مختلفة. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to reply to questions raised by the Committee at the previous two meetings. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة في الجلستين السابقتين. |
1. The CHAIRPERSON invited the Irish delegation to reply to questions raised by members of the Committee. | UN | 1- دعت الرئيسة الوفد الآيرلندي إلى الإجابة على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to reply to questions 1 to 20 of the list of issues (CCPR/C/79/L/PHL). | UN | 3- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة 1 إلى 20 الواردة في قائمة القضايا (CCPR/C/79/L/PHL). |
See, women answer questions with emotion. | Open Subtitles | رؤية والنساء الإجابة على الأسئلة مع العاطفة. |
This alien has refused to answer questions pertaining to the charges in the warrant... notwithstanding the fact that every opportunity was afforded her. | Open Subtitles | هذه الدخيلة أبت الإجابة على الأسئلة المُتعلّقة بالتهم المذكورة بالمذكّرة. بالرغم من توفير كافّة السبل لمُساعدتها. |
You will have to answer questions without knowing why they are asked. | Open Subtitles | سينبغى عليك الإجابة على الأسئلة بدون معرفة سبب طرحهم. |
He invited the delegation to respond to questions 1 to 15 of the list of issues. | UN | ودعا الوفد الجزائري إلى الإجابة على الأسئلة من 1 إلى 15 الواردة في قائمة القضايا المعروضة على البحث. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to questions 1 to 14 of the list of issues. | UN | 7- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة من 1 إلى 14 من قائمة المسائل. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to questions 10 to 18 of the list of issues. | UN | 41- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة 10 إلى 18 الواردة في قائمة القضايا. |
An investigation will be conducted, and you'll have to answer the questions. | Open Subtitles | و لن يكون لك غير الإجابة على الأسئلة الّتي نطرحها عليك |
Both were unwilling to answer the questions and both spoke English with a strong accent. | UN | وأحجم كلاهما عن الإجابة على الأسئلة وكانا يتحدثان الانجليزية بلكنة حادة. |
It's answering questions I didn't even know I had. | Open Subtitles | هو الإجابة على الأسئلة لم أكن أعرف حتى كان لي. |
I thought we were just supposed to be answering questions. | Open Subtitles | اعتقدت كنا مجرد من المفترض أن تكون الإجابة على الأسئلة. |
1. The CHAIRPERSON invited the delegation of Lebanon to reply to the questions raised by members of the Committee. | UN | ١- الرئيسة دعت وفد لبنان إلى اﻹجابة على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
32. Ms. Dandan stated that the answer to questions lay in action, through the integration of human rights into policies and monitoring political responsibility. | UN | 32- وقالت السيدة داندان إن الإجابة على الأسئلة تكمن في اتخاذ إجراءات، من خلال دمج حقوق الإنسان في السياسات ورصد المسؤولية السياسية. |
31. At its 38th meeting, on 16 January 2003, the Committee deferred its consideration of the application of the organization pending a response to questions posed by the Committee. | UN | 31 - وفي جلستها 38، المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2003، أرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة في انتظار الإجابة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
The pressure with regard to her daughter and the interrogation continued, with the result that the author answered the officers' questions in the way they wanted her to. | UN | واستمر الضغط المتصل بابنتها كما استمرت الاستجوابات، وهو ما دفع صاحبة البلاغ إلى الإجابة على الأسئلة في الاتجاه الذي كانوا يريدونه. |
Ms. ĐUDERIJA (Bosnia and Herzegovina), responding to questions 35, said that significant progress had been made in promoting women's rights and preventing discrimination against women. | UN | 8- السيدة دوديريا (البوسنة والهرسك) قالت في معرض الإجابة على الأسئلة 3-5 إنه تم تحقيق تقدم كبير في تعزيز حقوق النساء ومنع التمييز ضد المرأة. |
- If you don't restrict yourself to answering the questions put to you, I will find you in contempt. | Open Subtitles | تقيد نفسك على الإجابة على الأسئلة الموجهه إليك سوف أسجنك بتهمة إزدراء المحكمة |