All of those many meetings you attended certainly have paid off. | Open Subtitles | كل تلك الإجتماعات التي قُمتي بحضورها بالتأكيد قد آتت اُكلها |
- And I won't go to those meetings anymore. | Open Subtitles | وإننى لن أذهب إلى هذه الإجتماعات مره أخرى |
You're not missing anything, trust me. These meetings are dreadfully boring. | Open Subtitles | ثق بي , لن يفوتك شيء فهذه الإجتماعات مملة جداً |
The team's got it. It's in the conference room | Open Subtitles | . الفريق حصل عليها, إنها في غرفة الإجتماعات |
I promise you I will be at every other meeting. | Open Subtitles | أعدك أنني سوف أكون متواجداً في بقية الإجتماعات. حسناً. |
Because I don't know how those meetings usually go. | Open Subtitles | لإني لا أعرف كيف هذه الإجتماعات عادةً تسير |
Annual meetings of far-flung nomadic peoples were set for prescribed times. | Open Subtitles | الإجتماعات السنوية للشعوب البدائية النائية كانت تٌقام فى أوقات معينة |
Even Debbie spoke up today, and she never talks in meetings. | Open Subtitles | حتى ديبي تكلمت اليوم والتي لا تتحدث أبداً في الإجتماعات |
I can't stand that Veronica makes fun of me in meetings. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل فيرونيكا و هي تسخر مني في الإجتماعات |
I told you I don't pay attention in those meetings. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني لم ولن أعطي إنتباهي لهذه الإجتماعات |
We're just like book club buddies without the monthly meetings. | Open Subtitles | نحنُ فقط كرفقاء نادي كتاب من دون الإجتماعات الشّهريه |
I still think the meetings are bollocks, but you say they're important. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أن هذه الإجتماعات تافهة ولكنك تقولين أنها مهمة |
The recommendations from these meetings are integrated into the UNICEF action plan. | UN | وأُدرجت توصيات هذه الإجتماعات في خطة عمل اليونيسيف. |
the conference of the Parties should endeavour not to hold such meetings at a time that would make the attendance of a significant number of delegations difficult. | UN | وينبغي أن يحاول مؤتمر الأطراف ألا تعقد هذه الإجتماعات في وقت يصعب فيه حضور عدد كبير من الوفود. |
II. PROVISIONAL TIMETABLE OF meetings OF THE TWENTY-FIRST SESSION | UN | الثاني - جدول الإجتماعات المؤقت للدورة الحادية والعشرين |
I sometimes wonder if it´s by that kind of geometry that our lives are our lives, those random meetings in time and space. | Open Subtitles | أن حياتُنا هي حياتُنا، تلك الإجتماعات في الزمان و المكان. |
Now get into the conference roomor you will be, too. | Open Subtitles | الآن اذهب لغرفة الإجتماعات .وإلا فستكون أنت كذلك أيضا |
Summon everybody from all departments to the conference hall. | Open Subtitles | ادعي الجميع لغرفة الإجتماعات من أجل إجتماع عاجل |
Whenever I'm in a conference room meeting, I just shrink. | Open Subtitles | عندما أكون في مؤتمر قاعة الإجتماعات, أشعر بأنني أتقلص |
You guys are the reason why we had that company-wide H.R. meeting about inappropriate behavior in the workplace. | Open Subtitles | أنتما السبب في إنعقاد الإجتماعات الموسّعة مع الموارد البشرية حول التصرفات غير اللائقة في مقر العمل |
Need to see you all in the briefing room. | Open Subtitles | أحتاج أن أراكم جميعاً في غرفة الإجتماعات |
He's like a Jehovah's Witness meets Harrison Ford's Witness. | Open Subtitles | هو مثل شاهد اليهوه الإجتماعات هاريسن فورد شاهد. |
Bluestone was used exclusively to renovate a ceremonial room called Conversation Hall. | Open Subtitles | هذا الحجر كان يستخدم حصريا لتجديد غرفة إحتفالات , تُسمى قاعة الإجتماعات |
But in your article, you make it sound like it's just a group of rich white men getting together and having a good time. | Open Subtitles | متزامن مع هذه الإجتماعات. ولكن في مقالك، جعلتها تبدو مثل أن مجرد مجموعة من الرجال البيض اللأغنياء |
You're well sexy, I used to stare at you in assembly. | Open Subtitles | أعتقد بأنك جذاب جدا, إعتدت أن أحدق بك في غرفة الإجتماعات |
Hey, say no to bullies, on the board or in the class. | Open Subtitles | مرحباً، قُل لا للتخويف، سواء كان في الإجتماعات أو في الصف |
Now speaking of family get-togethers, | Open Subtitles | الآن بمناسبة الحديث عن الإجتماعات العائلية |
So we are going into that conference room for that meeting. | Open Subtitles | لذا سنذهب لقاعة الإجتماعات هذه من أجل ذلك الإجتماع |