ويكيبيديا

    "الإجراءات الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • key actions
        
    • basic procedures
        
    • core proceedings
        
    • basic steps
        
    • key procedures
        
    • essential procedures
        
    • basic actions
        
    • essential actions
        
    • principal proceedings
        
    :: Progress made in key actions in the Plan UN :: إحراز تقدم في الإجراءات الأساسية في الخطة
    :: Progress made in key actions in the Plan UN :: إحراز تقدم في الإجراءات الأساسية في الخطة
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    The basic procedures for boarding and inspection are set out in article 22. UN ويرد بيان الإجراءات الأساسية لعمليات صعود السفن والتفتيش في المادة 22.
    This procedural innovation enables core proceedings to go forward even where there are attempts to interfere with the administration of justice. UN ويمكِّن هذا الابتكار الإجرائي من المضي قدما في الإجراءات الأساسية حتى في الحالات التي توجد فيها محاولات للتدخل في إقامة العدل.
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    The new key actions relating to alcohol include: UN وتشمل الإجراءات الأساسية الجديدة المتعلقة بالكحول ما يلي:
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    General Assembly resolution S21/2, adopted during the review, outlined key actions for the further implementation of the Programme. UN وحدد قرار الجمعية العامة د إ - 21/2 المعتمد أثناء الاستعراض الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ البرنامج.
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Those are the basic procedures in relation to PBIs. UN هذه هي الإجراءات الأساسية المتعلقة ببيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Judicial protection of individual rights is one of the basic procedures in the Czech legal order. UN 172- وتعتبر الحماية القضائية لحقوق الفرد من الإجراءات الأساسية في النظام القانوني التشيكي.
    Nevertheless, attempts to frustrate the administration of justice must be dealt with in an efficient and effective manner in order to safeguard the integrity of the Tribunal's core proceedings. UN ومع ذلك، يجب مواجهة المحاولات الرامية إلى عرقلة إقامة العدل على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من أجل الحفاظ على نزاهة الإجراءات الأساسية للمحكمة.
    248. As regards the basic steps to be taken, the decision provides as follows: UN 248- ويتوخى القرار الإجراءات الأساسية التالية:
    key procedures to minimize interviewer effects will be specified. UN وسوف تحدد خاصة الإجراءات الأساسية للتقليل من نفوذ من يجري المقابلة إلى أدنى حد.
    (b) To streamline the Financial Rules to the point where they describe only those essential procedures required to clearly and tangibly ensure compliance with approved Financial Regulations. UN (ب) تبسيط فحوى المواد المالية إلى الدرجة التي تقتصر فيها على وصف الإجراءات الأساسية اللازمة لامتثال واضح وملموس ومؤكد للقواعد المالية المعتمدة.
    basic actions concerning cultural objects being offered for sale over the Internet UN الإجراءات الأساسية المتعلقة بالممتلكات الثقافية المعروضة للبيع على شبكة الإنترنت
    The following recommendations are set out in the attached Plan of Action and constitute the essential actions that the Task Force would expect IASC to require of its members and standing invitees: UN وترد التوصيات التالية في خطة العمل المرفقة وهي تشكل الإجراءات الأساسية التي تنتظر فرقة العمل من اللجنة أن تُلزم بها أعضاءها ومدعويها الدائمين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد