C. Information on domestic regulatory actions | UN | جيم - معلومات عن الإجراءات التنظيمية المحلية |
In particular, it calls for Parties to facilitate the provision of information directly or through the Secretariat on domestic regulatory actions that substantially restrict one or more uses of a chemical. It also defines the information that is not to be regarded as confidential for the purposes of the Convention. | UN | كما تدعو بوجه خاص الأطراف إلى تيسير توفير المعلومات مباشرة أو عن طريق الأمانة بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية التي تقيد بشكل كبير استخداماً أو أكثر من استخدامات المادة الكيميائية كما تحدد المعلومات التي لا تعتبر سرية لأغراض الاتفاقية. |
As noted above, the PIC Circular is the means through which the Secretariat meets its obligation under Article 14 with regard to providing information on domestic regulatory actions. | UN | 32 - وكما أشير أعلاه، تعد نشرة الموافقة المسبقة عن علم هي الوسيلة التي تفي عن طريقها الأمانة بالتزاماتها التي تفرضها المادة 14 فيما يتعلق بتقديم معلومات بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية. |
(b) The provision of publicly available information on domestic regulatory actions relevant to the objectives of the Convention; and | UN | (ب) توفير المعلومات المتاحة للجمهور عامة عن الإجراءات التنظيمية المحلية الملائمة لأهداف هذه الاتفاقية؛ |
As a matter of domestic law or policy, exporting States and regional economic integration organizations may continue to provide export notifications on domestic regulatory actions to ban or severely restrict a chemical or to comply with the import decisions of non-Parties. | UN | 45 - ويجوز للدول المصدرة والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الاستمرار في تقديم إخطارات التصدير بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة أو الامتثال لقرارات الاستيراد الصادرة عن غير الأطراف، باعتبار ذلك مسألة تخص القانون المحلي أو السياسة المحلية. |
The PIC Circular has been used to distribute information on domestic regulatory actions taken by Parties that substantially restrict one or more uses of a chemical (subparagraph 1 (c)). | UN | وقد استخدم هذا المنشور لتوزيع المعلومات بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية المتخذة من الأطراف والتي تقيّد إلى حد كبير استخداماً أو أكثر من استخدامات المادة الكيميائية (الفقرة الفرعية 1 (ج)). |
(c) The provision of information to other Parties, directly or through the Secretariat, on domestic regulatory actions that substantially restrict one or more uses of the chemical, as appropriate. | UN | (ج) توفير معلومات إلى الأطراف الأخرى بصورة مباشرة أو عن طريق الأمانة بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية التي تقيد بدرجة كبيرة استخداماً أو أكثر من استخدامات المادة الكيميائية، حسبما يكون ملائماً. |
The scientific, technical, economic and legal information concerning the chemicals within the scope of the Convention, the publicly available information on domestic regulatory actions relevant to the objectives of the Convention and the information on domestic regulatory actions that substantively restrict one or more uses of the chemicals may be covered. | UN | وقد يشمل ذلك المعلومات العلمية والتقنية والاقتصادية والقانونية المتعلقة بالمواد الكيميائية الموجودة داخل نطاق الاتفاقية، والمعلومات المتاحة للجمهور بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية المتصلة بأهداف الاتفاقية والمعلومات عن الإجراءات التنظيمية المحلية التي تقيد بشكل ملحوظ استخداماً أو أكثر من استخدامات المواد الكيميائية؛ |
Facilitate (a) exchange of scientific, technical, economic and legal information concerning chemicals; (b) provision of publicly available information on domestic regulatory actions relevant to objectives of Convention; and (c) provision to other Parties of information on domestic regulatory actions that substantially restrict one or more uses of chemical (art. 14.1) | UN | تيسير (أ) تبادل المعلومات العلمية والتقنية والاقتصادية والقانونية المتعلقة بالمواد الكيميائية؛ (ب) توفير معلومات تكون متاحة للعامة بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية المتصلة بأهداف الاتفاقية؛ و(ج) توفير معلومات للأطراف الأخرى عن الإجراءات التنظيمية المحلية التي تقيد بشدة استخداماً أو أكثر لمادة كيميائية (المادة 14-1) |
Facilitate (a) exchange of scientific, technical, economic and legal information concerning chemicals; (b) provision of publicly available information on domestic regulatory actions relevant to objectives of Convention; and (c) provision to other Parties of information on domestic regulatory actions that substantially restrict one or more uses of chemical (art. 14.1) | UN | تيسير (أ) تبادل المعلومات العلمية والتقنية والاقتصادية والقانونية المتعلقة بالمواد الكيميائية؛ (ب) توفير معلومات تكون متاحة للعامة بشأن الإجراءات التنظيمية المحلية المتصلة بأهداف الاتفاقية؛ و(ج) توفير معلومات للأطراف الأخرى عن الإجراءات التنظيمية المحلية التي تقيد بشدة استخداماً أو أكثر لمادة كيميائية (المادة 14-1) |