ويكيبيديا

    "الإجراءات التي يمكن أن تتخذها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Possible action by
        
    • possible actions to be taken by
        
    • action that could be undertaken by
        
    • Possible actions by
        
    • possible actions that the
        
    • action that could be taken by
        
    • actions that could be taken by
        
    The report suggests Possible action by the General Assembly in the event that it decides to proceed with any of these measures. UN ويقترح التقرير الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الجمعية العامة إذا ما قررت المضي قدما في اتخاذ هذه التدابير.
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice UN جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice UN جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    D. Possible action by the subsidiary bodies 5 4 UN دال - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئتان الفرعيتان 5 5
    Meeting documents also identify possible actions to be taken by the Committee. UN كما تحدد وثائق الاجتماع الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة.
    D. Possible action by the subsidiary bodies UN دال- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئتان الفرعيتان
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation 6 - 7 3 UN جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ 6-7 5
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation UN جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    B. Possible action by the Subsidiary Body for Implementation 4 3 UN باء - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 4 3
    B. Possible action by the Subsidiary Body for Implementation UN باء- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ
    II. Possible action by the Subsidiary Body for Implementation UN ثانياً- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Implementation 3 3 UN جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 3 4
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Implementation UN جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Implementation 7 3 UN جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 7 5
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Implementation UN جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Implementation 10 4 UN جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 10 6
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Implementation UN جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ
    C. Possible action by the Subsidiary Body for Implementation UN جيم- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ
    :: In its monthly updates, its midterm briefing and its final reports on Somalia and Eritrea, the Monitoring Group provided the Committee with a comprehensive analysis of the implementation of the sanctions regimes and provided recommendations on possible actions to be taken by the Committee and adjustments to the sanctions regimes to be considered by the Security Council UN :: قدم فرق الرصد إلى اللجنة في تقاريره الشهرية عن المستجدات وإحاطة منتصف المدة والتقريرين النهائيين عن الصومال وإريتريا، تحليلا شاملا لتنفيذ نظم الجزاءات، وقدم توصيات بشأن الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة والتعديلات التي يمكن أن ينظر مجلس الأمن في إدخالها على نظم الجزاءات
    This report identifies potential action that could be undertaken by Parties and other stakeholders, including the Convention's institutions and subsidiary bodies, after consideration and appropriate decisions by the Conference of the Parties (COP), in conformity with the provisions of the Convention. UN ويحدد هذا التقرير الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الأطراف والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بما في ذلك مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، بعد أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويتخذ بشأنها المقررات المناسبة، طبقاً لأحكام الاتفاقية.
    B. Possible actions by Parties to investment treaties UN الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الأطراف في معاهدات الاستثمار
    The New Agenda Coalition has consistently outlined possible actions that the States parties to the Treaty could take to ensure the application of the principle of transparency. UN بيّن ائتلاف البرنامج الجديد على الدوام الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الدول الأطراف في المعاهدة لكفالة تطبيق مبدأ الشفافية.
    Meeting documents also identify action that could be taken by the Committee. UN وتحدِّد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة.
    Experts recommended a number of actions that could be taken by developed countries, in particular: UN 14- أوصى الخبراء بعدد من الإجراءات التي يمكن أن تتخذها البلدان المتقدمة، وبخاصة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد