ويكيبيديا

    "الإجراءات الجديدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further measures in
        
    • new procedures in
        
    • the new procedures
        
    further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات
    The course covered new procedures in that area and expanded on existing practice to teach practitioners to identify cash couriers, interdict and investigate illicit cash movements and seize funds. UN وتناولت الدورة الإجراءات الجديدة في ذلك المجال وتوسَّعت في تناول الممارسة الحالية لتعليم الممارسين كيفية التعرُّف على ناقلي النقود، ومنع التحركات النقدية غير المشروعة والتحقيق فيها ومصادرة الأموال.
    further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the sea-bed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    Report of the Secretary-General on further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the sea-bed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN تقرير الأمين العام بشأن الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    Report of the Secretary-General on further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN تقرير الأمين العام عن الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    Report of the Secretary-General on further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN تقرير الأمين العام عن الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    (b) further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof UN (ب) الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها
    (b) further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof; UN (ب) الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (b) further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof; UN (ب) الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    (b) further measures in the field of disarmament for the prevention of an arms race on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof; UN (ب) الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها؛
    45. Overall, in the light of the application of the new procedures in the limited number of cases to date, it is already clear that the revised process encourages cooperation on the part of States with the Ombudsperson and serves to enhance the fairness and transparency of the decision-making process. UN 45 - بوجه عام، بالنظر إلى تطبيق الإجراءات الجديدة في العدد المحدود للقضايا التي وردت حتى الآن، من الواضح فعلا أن العملية المنقّحة تشجّع الدول على التعاون مع أمينة المظالم وتسهم في تعزيز نزاهة عملية اتخاذ القرار وشفافيتها.
    (5) The Committee notes with appreciation Denmark's new rules on examination of complaints concerning the police, and will welcome information on the results of the new procedures in Denmark's next periodic report. (article 9 of the Covenant) UN 5) وتلاحظ اللجنة بعين التقدير، القواعد الجديدة التي وضعتها الدانمرك للنظر في الشكاوى المقدمة ضد أفراد الشرطة، وسترحب بأي معلومات تقدم بشأن نتائج الإجراءات الجديدة في تقرير الدانمرك الدوري القادم (المادة 9 من العهد).
    In its first report, the Team recommended that the Committee adopt a mechanism to permit the removal of such names (S/2004/679, para. 61), and, in April 2006, the Committee sent a note verbale to all States outlining new procedures in this regard. UN وأوصى الفريق اللجنةَ في تقريره الأول باعتماد آلية تسمح برفع تلك الأسماء (S/2004/679 ، الفقرة 61)، وفي نيسان/أبريل 2006، أرسلت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول تحدد فيها الإجراءات الجديدة في هذا الصدد().
    The pilot project should be evaluated so that a judgement could be made with regard to the continuation of the new procedures in UNPROFOR and the possible extension of the use of such personnel to other operations. UN ويجب تقييم المشروع التجريبي حتى يمكن إصدار رأي بشأن استمرار اﻹجراءات الجديدة في قوة اﻷمم المتحدة للحماية والتمديد المحتمل لاستعمال هؤلاء الموظفين إلى عمليات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد