ويكيبيديا

    "الإجراءات الخاصة التابعة للجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special procedures of the Commission on
        
    • the Commission's special procedures
        
    In 2004, GAJOP sent 43 cases to the special procedures of the Commission on Human Rights of the United Nations. UN أرسلت المنظمة في عام 2004 ما عدده 43 قضية إلى الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    B. special procedures of the Commission on Human Rights UN باء - الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    B. special procedures of the Commission on Human Rights UN باء - الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    Argentina has always cooperated with the special procedures of the Commission on Human Rights. UN وما برحت الأرجنتين تتعاون مع هيئة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    (d) Initiative of the Commission's special procedures, and the outcome UN (د) مبادرة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة ونتائجها
    II. special procedures of the Commission on HUMAN RIGHTS UN ثانياً - الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    An open invitation had been extended to all the special procedures of the Commission on Human Rights and cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights and regional organizations had been strengthened. UN ولاحظ الدعوة المفتوحة التي وُجهت إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان وتقوية أواصر التعاون مع مفوضية حقوق الإنسان.
    The standing invitation made by Finland to the special procedures of the Commission on Human Rights will naturally be extended to the special procedures as they have been transferred to the Council. UN ومن الطبيعي أن الدعوة الدائمة المقدمة من فنلندا إلى الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان ستقدم إلى الإجراءات الخاصة بمجرد إحالتها إلى المجلـس.
    34. Violence against women is an issue that many of the special procedures of the Commission on Human Rights have addressed in relation to their particular mandates. UN 34 - وقد تناول كثير من الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان مسألة العنف ضد المرأة من حيث صلتها بالولايات التي تخص كلا منها.
    special procedures of the Commission on Human Rights UN دال - الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    B. special procedures of the Commission on Human Rights 85 - 87 26 UN باء- الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان 85-87 30
    The visit took in Brasília, São Paulo, Porto Alegre, Recife and Belém, and took place in the context of the standing invitation to the special procedures of the Commission on Human Rights and at the recommendation of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, who visited Brazil in 2003. UN وشملت الزيارة برازيليا وساو باولو وبورتو أليغري وريسيفي وبيليم، وكانت تندرج في إطار الدعوة المفتوحة الموجهة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان. وكانت المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، التي زارت البرازيل في عام 2003، قد أوصت بهذه الزيارة.
    B. special procedures of the Commission on Human Rights 11 - 15 6 UN باء- الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان 11-15 6
    Noting with satisfaction that a growing number of Governments have announced that they will always accept requests to visits from special procedures of the Commission on Human Rights, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن عدداً متزايداً من الحكومات قد أعلن أنه سيقبل دائماً تلقي طلبات زيارة من الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان،
    6. The Philippines will contribute to improving and strengthening the mechanisms and systems of special procedures of the Commission on Human Rights in order that they serve the goals of the Council effectively. UN 6 - وستسهم في تحسين وتعزيز آليات ونظم الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان حتى تكون في خدمة أهداف المجلس بشكل فعال.
    The Government of Latvia stated that it believes it is necessary to distinguish between the mandates of the treaty-monitoring bodies and those of the special procedures of the Commission on Human Rights. UN 30- وأفادت حكومة لاتفيا أنها تعتقد أنه لا بد من التمييز بين ولايات هيئات رصد المعاهدات وولايات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    106. The Government of the Sudan should issue an open invitation to all special procedures of the Commission on Human Rights to visit the Sudan at any time. UN 106- وينبغي لحكومة السودان أن توجِّه دعوة مفتوحة لجميع الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان لزيارة السودان في أي وقت.
    This report examines both the integration of a gender perspective as well as increased attention to women's human rights in the work of the special procedures of the Commission on Human Rights, the treaty bodies, and the work of the Office generally. UN ويبحث هذا التقرير كلاً من إدماج المنظور الجنساني وتعزيز الاهتمام بحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في إطار عمل الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وعمل المفوضية بشكل عام.
    " 8. Invites the relevant special procedures of the Commission on Human Rights, as appropriate, to incorporate into their reports the impact of corruption on the enjoyment of human rights. " UN ' ' 8 - تدعو الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، إلى أن تتطرق ضمن تقاريرها لأثر الفساد على التمتع الكامل بحقوق الإنسان.``
    44. The Special Rapporteur welcomes the decision by an increasing number of States to extend a standing invitation to all special procedures of the Commission on Human Rights,34 a number of which carry out visits to places of detention. UN 44 - ويرحب المقرر الخاص بالقرار الذي اتخذه عدد متزايد من الدول بتوجيه دعوة دائمة لجميع الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان(34) والتي يقوم عدد منها بزيارات إلى أماكن الاعتقال.
    1. The present report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 1/102, in which the Council decided to extend exceptionally for one year the mandates and the mandate-holders of all the Commission's special procedures, subject to the review that the Council is to undertake in conformity with General Assembly resolution 60/251. UN 1- يقدم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 الذي قرر المجلس بموجبه أن يمدد بصفة استثنائية لمدة سنة، ولايات كافة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بهذه الإجراءات، رهناً بالاستعراض الذي سيجريه المجلس طبقاً لقرار الجمعية العامة 60/251.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد