ويكيبيديا

    "الإجراءات الخاصة وغيرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special procedures and other
        
    The special procedures and other instruments and mechanisms of the Council act as its eyes and ears, and thus help the Council to fulfil its tasks. UN وتعمل الإجراءات الخاصة وغيرها من صكوك وآليات عمل المجلس كعينيه وأذنيه، وبالتالي تساعد المجلس في أداء مهامه.
    The references to the observations on Cuba made by a number of special procedures and other United Nations human rights mechanisms reflect a manifestly selective compilation process. UN ويتضح من المراجع المشار إليها في الملاحظات المتعلقة بكوبا لبعض الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، أن عملية تجميع الاقتباسات انتقائية بشكل جلي.
    (ix) India shall continue to cooperate with Special Procedures and participate constructively in reviewing and strengthening the system of special procedures and other expert mechanisms of the Council; UN ' 9` ستواصل الهند التعاون مع الإجراءات الخاصة والمشاركة بصورة بناءة في استعراض وتعزيز نظام الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات الخبراء التابعة للمجلس؛
    The Universal Periodic Review complements the special procedures and other human rights tools and mechanisms designed to monitor and address human rights situations. UN ويكمل الاستعراض الدوري الشامل الإجراءات الخاصة وغيرها من أدوات وآليات حقوق الإنسان المصممة لرصد حالات حقوق الإنسان ومعالجتها.
    The Special Rapporteur had failed to present his conclusions and recommendations to the Human Rights Council in cases where they were relevant to all special procedures and other human rights mechanisms. UN وقد أخفق المقرر الخاص في أن يعرض استنتاجاته وتوصياته إلى مجلس حقوق الإنسان في الحالات التي تعتبر ذات صلة بجميع الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان.
    It noted the country's commitment to promoting human rights and its compliance with international human rights instruments, as well as its willingness to cooperate with special procedures and other human rights mechanisms. UN وأشارت إلى التزام البلد بتعزيز حقوق الإنسان وامتثاله للصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وكذلك إلى استعداده للتعاون مع الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان.
    12. Invites special procedures and other mechanisms of the Human Rights Council, in the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth; UN 12- يدعو الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات مجلس حقوق الإنسان إلى وضع قضية الحق في معرفة الحقيقة في الاعتبار، كل في إطار ولايته وحسب الاقتضاء؛
    Invites special procedures and other mechanisms of the Human Rights Council, in the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth; UN " 10 - تدعو الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات مجلس حقوق الإنسان إلى أن تأخذ في الاعتبار، في إطار ولايتها وحسب الاقتضاء، مسألة الحق في معرفة الحقيقة؛
    12. Invites special procedures and other mechanisms of the Human Rights Council, in the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth; UN 12 - تدعو الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات مجلس حقوق الإنسان إلى أن تأخذ في الاعتبار، في إطار ولايتها وحسب الاقتضاء، مسألة الحق في معرفة الحقيقة؛
    12. Invites special procedures and other mechanisms of the Human Rights Council, within the framework of their mandates, to take into account, as appropriate, the issue of the right to the truth; UN 12 - تدعو الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات مجلس حقوق الإنسان إلى أن تأخذ في الاعتبار، في إطار ولايتها وحسب الاقتضاء، مسألة الحق في معرفة الحقيقة؛
    13. Encourages special procedures and other human rights mechanisms of the Human Rights Council to integrate the rights of the child into their work and to include in their reports specific information, qualitative analysis and recommendations aimed at improving the situation of children, in accordance with their mandates; UN 13- يشجع الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان التابعة لمجلس حقوق الإنسان على إدراج حقوق الطفل في أعمالها وتضمين تقاريرها معلومات محددة، وتحليلات كمية وتوصيات تهدف إلى تحسين حالة الأطفال، كل منها وفقاً لولايته؛
    13. Encourages special procedures and other human rights mechanisms of the Human Rights Council to integrate the rights of the child into their work and to include in their reports specific information, qualitative analysis and recommendations aimed at improving the situation of children, in accordance with their mandates; UN 13- يشجع الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان التابعة لمجلس حقوق الإنسان على إدراج حقوق الطفل في أعمالها وتضمين تقاريرها معلومات محددة وتحليلات كمية وتوصيات تهدف إلى تحسين حالة الأطفال، كل وفقاً لولايته؛
    19. Affirms its commitment to integrate the provisions of the Convention and the Optional Protocols thereto into its work in a regular, systematic and transparent manner, and requests the special procedures and other human rights mechanisms of the Council to take into account the relevant provisions of the Convention and the Optional Protocols thereto in the fulfilment of their mandates; UN 19- يؤكد التزامه بتضمين عمله أحكامَ الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين بانتظام ومنهجية وشفافية، ويطلب إلى الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان التابعة للمجلس أن تضع أحكام الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين ذات الصلة في اعتبارها لدى نهوضها بالمهام المسندة إليها؛
    19. Affirms its commitment to integrate the provisions of the Convention and the Optional Protocols thereto into its work in a regular, systematic and transparent manner, and requests the special procedures and other human rights mechanisms of the Council to take into account the relevant provisions of the Convention and the Optional Protocols thereto in the fulfilment of their mandates; UN 19- يؤكد التزامه بتضمين عمله أحكامَ الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين بانتظام ومنهجية وشفافية، ويطلب إلى الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان التابعة للمجلس أن تضع أحكام الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين ذات الصلة في اعتبارها لدى نهوضها بالمهام المسندة إليها؛
    114.67. Continue to engage positively with OHCHR, the treaty bodies, the special procedures and other UN institutions, and continue to pursue its efforts to implement their recommendations (Ghana); 114.68. UN 114-67- مواصلة التعاون الإيجابي مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة، ومواصلة بذل الجهود لتنفيذ توصيات هذه الهيئات (غانا)؛
    Taking into account a number of reasons, among which are the increasing number of issues that the Commission has to deal with, the growing interest of dignitaries in participating in the Commission, the increasing number of special procedures and other relevant factors, including the restrictions on the time available for meetings during the sessions, it seems impossible to conceive of a shortened session of less than six weeks. UN ومراعاة لعدد من الأسباب، من قبيل زيادة عدد القضايا التي يتعين على اللجنة معالجتها، الاهتمام المتزايد من الشخصيات الهامة بالمشاركة في أعمال اللجنة، وزيادة عدد الإجراءات الخاصة وغيرها من العوامل ذات الصلة، بما في ذلك القيود المفروضة على الوقت المتاح للاجتماعات أثناء الدورات، فإنه يبدو من المستحيل، التفكير في تقصير مدة الدورة إلى أقل من ستة أسابيع.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2001/50 of 24 April 2001, approves the Commission's request to all special procedures and other human rights mechanisms of the Commission and the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights regularly and systematically to take a gender perspective into account in the implementation of their mandates. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/50 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001، يوافق على طلب اللجنة من جميع الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان التابعة لها وللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس بصورة منتظمة ومنهجية لدى تنفيذ ولاياتها.
    " 16. Requests all human rights treaty bodies, special procedures and other human rights mechanisms of the Human Rights Council to adopt regularly and systematically a gender perspective in the implementation of their mandates and to include in their reports information on the qualitative analysis of violations of the human rights of women and girls, and encourages the strengthening of cooperation and coordination in that regard; UN " 16 - تطلب إلى جميع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات وإلى آليات الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان التابعة لمجلس حقوق الإنسان أن تعتمد، بصورة منتظمة ومنهجية، منظورا جنسانيا لدى تنفيذ ولاياتها، وأن تضمن تقاريرها معلومات عن التحليل النوعي لانتهاكات حقوق الإنسان المتعلقة بالنساء والفتيات، وتشجع على توطيد التعاون والتنسيق في ذلك الشأن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد