ويكيبيديا

    "الإجراءات المتعلقة بالبلاغات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • procedures with regard to communications
        
    • communications procedure
        
    • communications procedures
        
    70. procedures with regard to communications received 23 UN 70- الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة 28
    procedures with regard to communications received UN الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة
    18. procedures with regard to communications received 9 UN 18- الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة 12
    All actors in the process, Governments, sources and the Special Representative herself, need to strengthen their respective capacity to make full use of the potential of the communications procedure. UN ومن الضروري أن تعزز جميع الأطراف الفاعلة في العملية والحكومات والمصادر والممثلة الخاصة نفسها، قدرات كل منها للاستفادة استفادة كاملة من إمكانات الإجراءات المتعلقة بالبلاغات.
    She also invites States to see the communications procedure as an opportunity not only to redress individual situations but also to correct structural gaps in the implementation of the Declaration on Human Rights Defenders, of which the individual cases are just a symptom. UN كما تدعو الدول إلى الاطلاع على الإجراءات المتعلقة بالبلاغات لا كفرصة لجبر الحالات الفردية فحسب، وإنما أيضاً لتقويم الثغرات الهيكلية في تنفيذ الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، التي لا تشكل الحالات الفردية منه سوى أحد الأعراض.
    The report does not cover the work of treaty bodies under communications procedures. UN ولا يغطي التقرير عمل الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في إطار الإجراءات المتعلقة بالبلاغات.
    procedures with regard to communications received UN الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة
    70. procedures with regard to communications received 22 UN 70 - الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة 26
    procedures with regard to communications received UN الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة
    70. procedures with regard to communications received 60 UN 70- الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة 73
    procedures with regard to communications received UN الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة
    69. procedures with regard to communications received 117 UN 69- الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة 118
    procedures with regard to communications received UN الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة
    41. The degree of Governments' responsiveness to these questions in the communications procedure determines the need for follow-up. UN 41- وتتوقف الحاجة إلى متابعة البلاغات على مدى استجابة الحكومات لهذه المسائل المطروحة في إطار الإجراءات المتعلقة بالبلاغات.
    43. When replies fail to address the specific queries of the mandate in relation to the treatment of human rights defenders, the dialogue that the communications procedure aims at building is of poor quality. UN 43- وعندما تخفق الردود في معالجة استفسارات محددة للولاية فيما يتصل بمعاملة المدافعين عن حقوق الإنسان، يكون الحوار الذي تهدف الإجراءات المتعلقة بالبلاغات إلى بنائه رديء النوعية.
    Governments should see the communications procedure as an opportunity to be alerted to situations that, if addressed properly and thoroughly, can improve not only the situation of individual defenders but the overall environment of human rights defenders, which is a fundamental indicator of the general situation of human rights in a country. UN وينبغي أن تنظر الحكومات إلى الإجراءات المتعلقة بالبلاغات على أنها فرصة لتنبيهها إلى حالات يمكن، إذا ما عُولجت بشكل صحيح ودقيق، ألا تحسن فقط حالة مدافعين فرديين عن حقوق الإنسان، ولكن كامل وسط المدافعين عن حقوق الإنسان، وهو مؤشر أساسي على الحالة العامة لحقوق الإنسان في بلد ما.
    Meeting of the sponsors of the draft resolution entitled " Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure " (under agenda item 64) (convened by the delegations of Slovakia and Slovenia) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن الإجراءات المتعلقة بالبلاغات " (في إطار البند 64 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا سلوفاكيا وسلوفينيا)
    Meeting of the co-sponsors of the draft resolution entitled " Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure " (under agenda item 64) (convened by the delegations of Slovakia and Slovenia) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن الإجراءات المتعلقة بالبلاغات " (في إطار البند 64 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا سلوفاكيا وسلوفينيا)
    71. Regarding individual communications procedures, Japan reiterated its aforementioned position. UN 71- وفيما يخص الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الفردية، أكدت اليابان من جديد موقفها السالف الذكر.
    Harmonization could be particularly useful in several domains. The Committee should draw on the experience of other committees and also make its own contribution, for example with regard to the communications procedures. UN وأضاف أن التنسيق قد يكون مفيداً بوجه خاص في عدة قطاعات، وأن بإمكان اللجنة أن تستفيد من خبرة اللجان الأخرى وتقدم إليها مساهمة مفيدة في نفس الوقت، لا سيما فيما يخص الإجراءات المتعلقة بالبلاغات.
    Under the plan, resources will be provided to ensure that the database that has been developed to manage the communications procedures is made operational as a matter of priority. UN يتوخى من الخطة أن توفر موارد تكفل كون قاعدة البيانات التي استحدثت لتدبير الإجراءات المتعلقة بالبلاغات تصبح جاهزة للعمل على سبيل الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد