Additional amount to be appropriated under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 | UN | المبلغ الإضافي المقرر اعتماده بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 |
8. Decides to appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 15,638,200 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for 2004-2005, for the United Nations Office in Timor-Leste; | UN | 8 - تقرر أن ترصد بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، اعتمادا لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي قدره 200 638 15 دولار، وذلك في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005؛ |
Since that provision has been more than fully allocated for other operations approved by the General Assembly and the Security Council, the resource requirements contained in the present report are being sought under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986. | UN | وبما أن الاعتمادات قد تم توزيعها بشكل كامل على العمليات الأخرى التي وافقت عليها الجمعية العامة ومجلس الأمن، سيتم السعي للحصول على الاحتياجات من الموارد المذكورة في هذا التقرير بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول من القرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 50 of the performance report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 50 من تقرير الأداء. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 77 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 77 من تقرير الميزانية. |
10. Decides to appropriate, after taking into account the estimated unencumbered balance of 15,850,800 dollars, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 413,646,800 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | 10 - تقرر، بعد مراعاة الرصيد الحر المقدر البالغ 800 850 15 دولار، في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، أن تخصص مبلغ 800 646 413 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
34. Decides to appropriate under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 124,812,600 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2012 - 2013; | UN | 34 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 600 812 124 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
10. Decides to appropriate, after taking into account the estimated unencumbered balance of 15,850,800 dollars, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 413,646,800 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | 10 - تقرر، بعد مراعاة الرصيد الحر المقدر البالغ 800 850 15 دولار، في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، أن تخصص مبلغ 800 646 413 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
17. Decides to appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 200,689,200 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2010-2011; | UN | 17 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق لأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 200 689 200 دولار، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛ |
17. Decides to appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 200,689,200 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2010-2011; | UN | 17 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق لأول للقرار 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 200 689 200 دولار، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛ |
(c) To appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213, an additional amount of $37,148,300 under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2014-2015, after taking into account the unencumbered balance of $11,966,000 for 2014; | UN | (ج) أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، مبلغاً إضافياً قدره 300 148 37 دولار تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، بعد احتساب الرصيد الحر لعام 2014 البالغ 000 966 11 دولار؛ |
(c) To appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213, an additional amount of $38,100,800 under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2014-2015, after taking into account the unencumbered balance of $11,966,000 for 2014; | UN | (ج) أن تعتمد، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، مبلغاً إضافياً قدره 800 100 38 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، بعد احتساب الرصيد الحر لعام 2014 البالغ 000 966 11 دولار؛ |
(d) To appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213, an additional amount of $113,033,800 under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2012-2013; | UN | (د) القيام، بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، بتخصيص مبلغ إضافي قدره 800 033 113 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
After taking into account the estimated unencumbered balance against the existing appropriations, the additional amount being sought in the present report under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213 of 19 December 1986 amounts to $83,174,400 net ($87,305,600 gross). | UN | وبعد أن يؤخذ في الحسبان الرصيد المقدر غير المربوط خصما من الاعتمادات الحالية، يصل صافي المبلغ الإضافي الملتمس في هذا التقرير بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، إلى 400 174 83 دولار (إجماليه 600 305 87 دولار). |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 31 of the performance report. | UN | وطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 31 من تقرير الأداء. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 38 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 38 من تقرير الأداء. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 46 of the performance report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 46 من تقرير الأداء. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 165 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 165 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 62 of the performance report. | UN | وطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 62 من تقرير الأداء. |
Decides to review the termination of the measures in paragraph 6 of resolution 1521 (2003) after consideration of the report of the United Nations Panel of Experts as requested in paragraph 4 (d) of resolution 1731 (2006) and of the report of the Kimberley Process encouraged in paragraph two (2), with a particular focus on the compliance of Liberia with the Kimberley Process Certification Scheme; | UN | 3 - يقرر استعراض إنهاء الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 1521 (2003) بعد النظر في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة على النحو المطلوب في الفقرة 4 (د) من القرار 1731 (2006) وفي تقرير عملية كيمبرلي الذي تم التشجيع على تقديمه في الفقرة 2، مع التركيز بصفة خاصة على امتثال ليبريا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات؛ |
The Committee will now write to the designating State(s) for the remaining 11, once again drawing attention to the procedures set out in paragraph 27 of resolution 1989 (2011). | UN | وستكتب اللجنة الآن إلى الدولة (الدول) صاحبة الاقتراح الرامي إلى الإدراج في القائمة فيما يخص الـ 11 اسما المتبقية، لافتة الانتباه مرة أخرى إلى الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 27 من القرار 1989 (2011). |
(3) The United Nations Compensation Commission may offer itself as a useful model for some of the procedures envisaged under paragraph 2. | UN | (3) ويمكن الاستفادة من لجنة الأمم المتحدة للتعويضات()،كنموذج مفيد لبعض الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 2. |