ويكيبيديا

    "الإجراءات المواضيعية الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thematic special procedures
        
    • special thematic procedures
        
    Her country was open to dialogue regarding thematic special procedures and urged OHCHR not to prevent visits by thematic mandate holders to Belarus under the pretext of a county mandate. UN وأشارت إلى أن بلدها مستعد للحوار حول الإجراءات المواضيعية الخاصة وحثت المفوضية على عدم منع زيارات المكلفين بالإجراءات الخاصة إلى بيلاروس بذريعة وجود ولاية قطرية.
    The Council invited the thematic special procedures mandate-holders to report to the Council during its sixteenth session on the developments in respect of that situation. UN ودعا المجلس المكلفين بولايات في إطار الإجراءات المواضيعية الخاصة إلى تقديم تقرير إلى المجلس خلال دورته السادسة عشرة بشأن تطورات تلك الحالة.
    4. This section focuses in particular on the integration of gender and women's rights into the thematic special procedures of the Commission. UN 4- يركز هذا الباب بصورة خاصة على إدماج المنظور الجنساني وحقوق المرأة في الإجراءات المواضيعية الخاصة للجنة.
    Belarus cooperates with the human rights treaty bodies and with the thematic special procedures of the Human Rights Council, and we intend to intensify that cooperation. UN وتتعاون بيلاروس مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومع الإجراءات المواضيعية الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وننوي تكثيف ذلك التعاون.
    53. San Marino fully supported the special procedures of the Commission on Human Rights, and had therefore decided to extend a standing invitation under all the special thematic procedures of the Commission. UN 53 - وفي ختام بيانه، أعلن عن تأييد سان مارينو الكامل للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان واستنادا إلى ذلك، قررت توجيه دعوة دائمة بموجب جميع الإجراءات المواضيعية الخاصة للجنة.
    10. This section focuses in particular on the integration of gender and women's rights into the thematic special procedures of the Commission. UN 10- يركز هذا الفرع بصورة خاصة على دمج المنظور الجنساني وحقوق المرأة في الإجراءات المواضيعية الخاصة للجنة.
    4. This section focuses in particular on the integration of gender and women's rights into the thematic special procedures of the Commission, reviewing the relevant Commission resolutions, mandates and reports. UN 4- يركز هذا الفرع بصورة خاصة على إدماج المنظور الجنساني وحقوق المرأة في الإجراءات المواضيعية الخاصة للجنة، واستعراض قرارات اللجنة وولاياتها وتقاريرها ذات الصلة.
    46. Based on their assessment of the situation, the seven thematic special procedures formulated eight priority objectives and identified technical assistance needs in that regard: UN 46 - وقد أعدت الإجراءات المواضيعية الخاصة للخبراء المستقلين السبعة، بالاستناد إلى تقييمهم للحالة، ثمانية أهداف ذات أولوية وحددت احتياجات المساعدة التقنية بهذا الشأن كما يلي:
    5. Urges all thematic special procedures to continue to address, as appropriate, the consequences of hostagetaking in their forthcoming reports to the Commission; UN 5- تحث جميع المسؤولين عن الإجراءات المواضيعية الخاصة على الاستمرار، حسب الاقتضاء، في تناول آثار أخذ الرهائن في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة؛
    Urges all thematic special procedures to continue to address, as appropriate, the consequences of hostagetaking in their forthcoming reports to the Commission; UN 5- تحث جميع المسؤولين عن الإجراءات المواضيعية الخاصة على الاستمرار، حسب الاقتضاء، في تناول آثار أخذ الرهائن في تقاريرها المقبلة إلى اللجنة؛
    In addition, all thematic special procedures should be encouraged to draw the attention of the High Commissioner for Human Rights to situations of particularly serious concern or to those where they believe that early action might prevent deterioration. UN 198- وإضافة إلى ذلك، ينبغي تشجيع جميع الإجراءات المواضيعية الخاصة باسترعاء انتباه المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى أي أوضاع تثير بصورة خاصة قلقاً شديداً أو إلى أوضاع يعتقد أن اتخاذ إجراء مبكر بشأنها قد يحول دون تدهورها.
    3. Invites the treaty bodies and all thematic special procedures to advise the Working Group on how they take into account, in their work and in accordance with their respective mandates, the promotion and protection of indigenous peoples' rights; UN 3- تدعو الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وجميع الإجراءات المواضيعية الخاصة إلى إخطار الفريق العامل بالطريقة التي وضعت بها في الاعتبار في أعمالها ووفقاً لولاية كل منها مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية؛
    (c) (d) Disseminating knowledge of the findings and methodology of the thematic special procedures and improving coordination, where appropriate, among mandate holders and between them and other mechanisms of the human rights machinery; UN (ج) (د) نشر المعرفة بنتائج ومنهجية الإجراءات المواضيعية الخاصة وتحسين أوجه التنسيق، حسب الاقتضاء، فيما بين المكلفين بولايات والآليات الأخرى لأجهزة حقوق الإنسان؛
    (c) Disseminating knowledge of the findings and methodology of the thematic special procedures and improving coordination among mandate holders and between them and other mechanisms of the human rights machinery; UN (ج) نشر المعرفة بنتائج ومنهجية الإجراءات المواضيعية الخاصة وتحسين أوجه التنسيق فيما بين المكلفين بولايات والآليات الأخرى لأجهزة حقوق الإنسان؛
    (d) Reinforcing dialogue and cooperation between thematic special procedures and partners, including Member States, United Nations country teams, national human rights institutions, civil society organizations and victims themselves; UN (د) تعزيز الحوار والتعاون بين الإجراءات المواضيعية الخاصة والشركاء بما في ذلك الدول الأعضاء وأفرقة الأمم المتحدة القطرية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني والضحايا أنفسهم؛
    28. The analysis also showed that thematic special procedures are mandated to work in coordination and dialogue with other actors, particularly within the United Nations system, although very few thematic procedures are specifically asked to cooperate with the Commission on the Status of Women. UN 28 - وأوضحت التحليلات أيضا أن الإجراءات المواضيعية الخاصة يفترض أن تعمل من خلال التنسيق والحوار مع الأطراف الفاعلة الأخرى، وبخاصة في إطار منظومة الأمم المتحدة، بالرغم من أن عددا قليلا جدا من هذه الإجراءات مطلوب منه على وجه التحديد التعاون مع لجنة وضع المرأة.
    (d) Disseminating knowledge of the findings and methodology of the thematic special procedures and improving coordination, where appropriate, among mandate holders and between them and other mechanisms of the human rights machinery; UN (د) نشر المعرفة بنتائج ومنهجية الإجراءات المواضيعية الخاصة وتحسين أوجه التنسيق فيما بين المكلفين بولايات والآليات الأخرى لأجهزة حقوق الإنسان؛
    (e) Reinforcing dialogue and cooperation between thematic special procedures and partners, including Member States, United Nations country teams, national human rights institutions, civil society organizations and victims themselves; UN (هـ) تعزيز الحوار والتعاون بين الإجراءات المواضيعية الخاصة والشركاء بما في ذلك الدول الأعضاء وأفرقة الأمم المتحدة القطرية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني والضحايا أنفسهم؛
    158.20 Strengthen its cooperation with United Nations human rights mechanisms, including by extending a standing invitation to all thematic special procedures (Montenegro); UN 158-20 توطيد تعاونها مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن طريق جملة من التدابير منها توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات المواضيعية الخاصة (الجبل الأسود)؛
    UNHCR monitored UN special thematic procedures as well as mission reports, which in turn were used by protection staff to underpin protection strategy and démarches. UN كما رصدت المفوضية الإجراءات المواضيعية الخاصة للأمم المتحدة وكذلك التقارير عن البعثات، والتي استخدمها موظفو الحماية بدورهم لإسناد الاستراتيجيات والمساعي في مجال الحماية.
    Continuing the standing invitation to the special thematic procedures to visit the country and the pledge to collaborate fully with those procedures and to ensure that it remains open to international scrutiny UN الإبقاء على الدعوة المفتوحة الموجهة إلى الإجراءات المواضيعية الخاصة لزيارة البلد وعلى التزامها بالتعاون على نطاق واسع مع الإجراءات المذكورة وإبقاء أبوابها مفتوحة أمام عمليات الفحص الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد