ويكيبيديا

    "الإجراءات على جميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • actions at all
        
    • action at all
        
    Finally, the programme could usefully provide a vehicle to help to match actions at all levels with technical support and financial resources. UN وأخيرا، يمكن أن يوفر وسيلة مفيدة للمساعدة على ربط الإجراءات على جميع المستويات بالدعم التقني والموارد المالية.
    This would include actions at all levels to: UN ويمكن أن تأتي هذه الإجراءات على جميع المستويات وتشتمل على:
    They further committed to a number of actions at all levels for the conservation and sustainable use of biodiversity. UN والتزمت كذلك باتخاذ عدد من الإجراءات على جميع المستويات من أجل حفظ التنوع البيولوجي واستغلاله بطريقة مستدامة().
    To conclude, Switzerland would like to reiterate its belief that it is essential to coordinate all actions at all levels in order to find effective and sustainable solutions to the many challenges that still must be overcome. UN في الختام تود سويسرا أن تؤكد مجددا اعتقادها بأن من المهم جدا تنسيق الإجراءات على جميع الصُعُد من أجل إيجاد حلول فعّالة ومستدامة للتحديات العديدة التي لا يزال يتعين التغلّب عليها.
    Nevertheless, coordinated action at all levels of the economy was essential to achieve a holistic approach to privatization. UN ومع ذلك، فإن تنسيق اﻹجراءات على جميع مستويات الاقتصاد أمر لا بد منه للتوصل الى نهج شامل للخصخصة.
    The mechanisms presently available for coordination and harmonization of actions at all levels has been reviewed both during the NEAP Project formulation and under the NAP. UN وقد كانت الآليات القائمة حالياً لتنسيق ومواءمة الإجراءات على جميع المستويات موضع مراجعة أثناء إعداد مشروع خطة العمل الوطنية للبيئة وفي إطار برنامج العمل الوطني.
    underscoring that forests should be high on the global political agenda in order to accelerate the implementation of agreed actions on the ground and to enhance actions at all levels, UN وإذ نؤكد ضرورة أن تبقى الغابات في صدارة جدول العمل السياسي العالمي من أجل الإسراع في التنفيذ العملية للإجراءات المتفق عليها، ولتعزيز الإجراءات على جميع المستويات،
    21. The Sustainable Energy for All initiative will sustain and accelerate global momentum if individual actions at all levels can be effectively linked with its ambitious global objectives. UN 21 - ستؤدي مبادرة الطاقة المستدامة للجميع إلى استدامة الزخم العالمي وتسريعه إذا أمكن ربط فرادى الإجراءات على جميع المستويات مع الأهداف العالمية الطموحة للمبادرة بصورة فعالة.
    Enhancing corporate environmental and social responsibility and accountability, including actions at all levels to encourage industry to improve social and environmental performance through voluntary initiatives, including environmental management systems, codes of conduct, certification and public reporting on environmental ad social issues; UN (ﻫ) تعزيز المسؤولية والمساءلة البيئية والاجتماعية المؤسسية بما في ذلك الإجراءات على جميع المستويات لتشجيع الصناعة على تحسين الأداء الاجتماعي والبيئي من خلال المبادرات الطوعية بما في ذلك نظم الإدارة البيئية ومدونات السلوك، وإصدار الشهادات، وإعداد التقارير العامة عن القضايا البيئية والاجتماعية؛
    The participants confirmed their commitment to the Partnership and their willingness to promote its innovative, transparent, flexible, participatory and dynamic characters; the participants will thus pursue the objective of fostering actions at all levels to protect mountain environments and support mountain livelihoods through the integration of the environmental, economic and social components of sustainable mountain development. UN وأكّد المشاركون التزامهم بالشراكة واستعدادهم لتعزيز ما تتسم به من ابتكار وشفافية ومرونة ومشاركة ودينامية. لذا، سيسعى المشاركون إلى بلوغ هدف تعزيز الإجراءات على جميع المستويات لحماية البيئة الجبلية والحفاظ على أسباب الرزق في المناطق الجبلية عن طريق إدماج المكونات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للتنمية المستدامة للجبال.
    " 5. The Council stresses the importance of a more effective use of the existing structure, that is to say, the General Assembly, the Council and its subsidiary machinery, for a coordinated and integrated follow-up to and implementation of the commitments agreed at the Millennium Summit and other major United Nations conferences and summits, so as to avoid overlap and redundancy and enhance effectiveness of actions at all levels. UN " 5 - ويشدد المجلس على أهمية الاستفادة بقدر أكبر من الفعالية من الهياكل القائمة وهي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجهازه الفرعي، من أجل إجراء متابعة وتنفيذ منسقين ومتكاملين للالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة بغية تفادي التداخل والإطناب وتعزيز فعالية الإجراءات على جميع المستويات.
    99. Complement and support the Doha Ministerial Declaration and the Monterrey Consensus by undertaking further action at the national, regional and international levels, including through public/private partnerships, to enhance the benefits, in particular for developing countries as well as for countries with economies in transition, of trade liberalization, through, inter alia, actions at all levels to: UN 99 - ويتعين إكمال ودعم إعلان الدوحة الوزاري وتوافق آراء مونتيـري من خلال اتخاذ مزيد من الإجراءات على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص، من أجل تعزيز الفوائد التي تجنيها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وعلى وجه الخصوص التي تجنيها من تحرير التجارة، عن طريق اتخاذ جملة من الإجراءات على جميع الأصعدة بغيــة:
    93. [Agreed] Complement and support the Doha Ministerial Declaration and the Monterrey Consensus by undertaking further action at the national, regional and international levels, including through public/private partnerships, to enhance the benefits, in particular for developing countries as well as for countries with economies in transition, of trade liberalization, through, inter alia, actions at all levels to: UN 95 - [متفق عليه] إكمال ودعم إعلان الدوحة الوزاري وتوافق آراء مونتيـري من خلال اتخاذ مزيد من الإجراءات على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية، بما في ذلك من خلال إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص، من أجل تعزيز الفوائد التي تجنيها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وعلى وجه الخصوص التي تجنيها من تحرير التجارة، عن طريق اتخاذ جملة من الإجراءات على جميع الأصعدة بغيــة:
    5. The Council stresses the importance of a more effective use of the existing structure, i.e., the General Assembly, the Economic and Social Council and its subsidiary machinery, for a coordinated and integrated follow-up to and implementation of the commitments agreed at the Millennium Summit and other major United Nations conferences and summits, so as to avoid overlap and redundancy and enhance effectiveness of actions at all levels. UN 5 - ويشدد المجلس على أهمية الاستفادة بقدر أكبر من الفعالية من الهياكل القائمة ومنها على سبيل المثال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجهازه الفرعي، من أجل إجراء متابعة وتنفيذ منسقين ومتكاملين للالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة بغية تفادي التداخل والإطناب وتعزيز فعالية الإجراءات على جميع المستويات.
    " 5. The Council stresses the importance of a more effective use of the existing structure, that is to say, the General Assembly, the Council and its subsidiary machinery, for a coordinated and integrated follow-up to and implementation of the commitments agreed at the Millennium Summit and other major United Nations conferences and summits, so as to avoid overlap and redundancy and enhance effectiveness of actions at all levels. UN " 5 - ويشدد المجلس على أهمية الاستفادة بقدر أكبر من الفعالية من الهياكل القائمة وهي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجهازه الفرعي، من أجل إجراء متابعة وتنفيذ منسقين ومتكاملين للالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة بغية تفادي التداخل والإطناب وتعزيز فعالية الإجراءات على جميع المستويات.
    The UNFCCC should catalyse/leverage action at multiple levels, provide guidance/support for development of national adaptation programs, encourage flexible, practical approaches aimed at on-the-ground results, and be consistent with UNFCCC obligations (United States, adaptation workshop), so as to orientate actions at all levels towards adaptation, and to generate resources for these efforts (United States, MISC.1). UN (ب) يجب أن تعمل الاتفاقية الإطارية على تحفيز/دفع الإجراءات على مستويات مختلفة، وأن توفر الإرشاد/الدعم لتطوير برامج التكيف الوطنية، وأن تشجع النهج المرنة والعملية التي تهدف إلى تحقيق نتائج في الميدان، والتي تكون متفقة مع الالتزامات بموجب الاتفاقية الإطارية (الولايات المتحدة، حلقة عمل التكيف)، بما يوجه الإجراءات على جميع المستويات نحو التكيف، وتوليد الموارد لهذه الجهود (الولايات المتحدة، Misc.1).
    The Council stresses the importance of a more effective use of the existing structure, i.e., the General Assembly, the Economic and Social Council and its subsidiary machinery, for a coordinated and integrated follow-up to and implementation of the commitments agreed at the Millennium Summit and other major United Nations conferences and summits, so as to avoid overlap and redundancy and enhance effectiveness of actions at all levels (para. 5). UN يشدد المجلس على أهمية الاستفادة بقدر أكبر من الفعالية من الهياكل القائمة، مثل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجهازه الفرعي، من أجل إجراء متابعة وتنفيذ منسقين ومتكاملين للالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بغية تفادي التداخل والتكرار وتعزيز فعالية الإجراءات على جميع المستويات (الفقرة 5).
    It acknowledges the necessity for further action at all levels to realize the full implementation of the relevant parts of the Programme of Action and the Convention on Biological Diversity. UN وهي تعترف بضرورة اتخاذ مزيد من اﻹجراءات على جميع الصعد لتحقيق التنفيذ الكامل لﻷجزاء ذات الصلة من برنامج العمل واتفاقية التنوع البيولوجي.
    19. Accordingly, it is expected that the new functions of the Division for Sustainable Development will enhance the capacity of the Secretariat to support action at all levels to implement Agenda 21, and to ensure greater coherence in the Secretariat's work in the area of sustainable development in general. UN ١٩ - ووفقا لذلك، يتوقع أن تعزز المهام الجديدة لشعبة التنمية المستدامة قدرة اﻷمانة العامة على دعم اﻹجراءات على جميع المستويات من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وضمان تماسك أكبر في عمل اﻷمانة العامة في مجال التنمية المستدامة بشكل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد