ويكيبيديا

    "الإجراءات والالتزامات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • actions and commitments
        
    • procedures and obligations
        
    • actions and commitment
        
    (ii) Determining whether the actions and commitments under the framework are sufficient or need to be revised. UN ' 2` تحديد ما إذا كانت الإجراءات والالتزامات بموجب الإطار كافية أو تحتاج إلى مراجعة.
    determining whether the actions and commitments under the framework are sufficient or need to be revised. Policy guidance and administration UN ' 2` البت فيما إن كانت الإجراءات والالتزامات المتخذة بموجب الإطار كافية أو تحتاج إلى تنقيح.
    (ii) Determining whether the actions and commitments under the framework are sufficient or need to be revised. UN ' 2` البت فيما إن كانت الإجراءات والالتزامات المتخذة بموجب الإطار كافية أو تحتاج إلى تنقيح.
    actions and commitments to implement the outcomes of the World Summit on Sustainable Development at all levels UN الثالث - الإجراءات والالتزامات المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على جميع المستويات
    51. The importance of enhancing synergies in reporting is emphasized in decision 8/COP.8, which requests the secretariat to consult with the other secretariats of the Joint Liaison Group (JLG) and to advise on ways of making reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each of the Rio conventions. UN 51- تتجلى أهمية تعزيز أوجه التآزر في الإبلاغ في المقرر 8/م أ-8 الذي يطلب إلى الأمانة أن تتشاور مع الأمانات الأخرى لفريق الاتصال المشترك، وأن تقدم المشورة بشأن سبل زيادة كفاءة الإبلاغ، على أن تضع في اعتبارها الإجراءات والالتزامات المتعلقة بالإبلاغ بموجب كل اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    It contains a range of realistic actions and commitments that must now be implemented. UN وتحتوي على مجموعة من الإجراءات والالتزامات الواقعية التي يجب تنفيذها الآن.
    Hundreds of actions and commitments have been catalysed. UN وجرى التحفيز على مئات من الإجراءات والالتزامات.
    The eighth African Development Forum outlined actions and commitments that will see Africa gain more from its land, mineral, forestry and fishery resources. UN وقد بيّن منتدى التنمية الأفريقي الثامن الإجراءات والالتزامات التي من شأنها أن تجعل أفريقيا تنتفع أكثر من أراضيها ومعادنها وغاباتها ومواردها السّمكية.
    They encouraged interdivisional coordination and cooperation at the UNCTAD secretariat in all work pertaining to LDCs, particularly in the implementation of the relevant actions and commitments contained in the Istanbul Programme of Action, as well as continued reporting to the Trade and Development Board. UN وشجعت الوفود على التنسيق والتعاون فيما بين الشُّعب في أمانة الأونكتاد في كل الأعمال المتصلة بأقل البلدان نموا، خصوصا في تنفيذ الإجراءات والالتزامات ذات الصلة الواردة في برنامج عمل اسطنبول، فضلا عن مواصلة تقديم التقارير إلى مجلس التجارة والتنمية.
    In conclusion, he stated that a new programme of action should provide a comprehensive set of actions and commitments to tackle the development challenges of landlocked developing countries. UN وقال، في ختام كلمته، إن برنامج العمل الجديد ينبغي أن يتضمن مجموعة من الإجراءات والالتزامات الشاملة التي تكفل التصدي للتحديات الإنمائية التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية.
    UNCTAD continued implementing actions and commitments agreed in the Istanbul Programme of Action that are within its mandates and competence. UN 84- واصل الأونكتاد تنفيذ ما يدخل في نطاق ولايته واختصاصه من الإجراءات والالتزامات المتفق عليها في برنامج عمل اسطنبول.
    They encouraged interdivisional coordination and cooperation at the UNCTAD secretariat in all work pertaining to LDCs, particularly in the implementation of the relevant actions and commitments contained in the Istanbul Programme of Action, as well as continued reporting to the Trade and Development Board. UN وشجعت الوفود على التنسيق والتعاون فيما بين الشُّعب في أمانة الأونكتاد في كل الأعمال المتصلة بأقل البلدان نمواً، خصوصاً في تنفيذ الإجراءات والالتزامات ذات الصلة الواردة في برنامج عمل اسطنبول، فضلاً عن مواصلة تقديم التقارير إلى مجلس التجارة والتنمية.
    Recalling the Programme of Action for LDCs for the decade 2001-2010 and the outcome of the High-level Meeting on the Mid-term Review of progress made in the implementation of actions and commitments therein, UN إذ نشير إلى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وإلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل،
    It is clear that, despite all the actions and commitments by the African countries and institutions, the main constraint remains the lack of resources, be it financial or otherwise. UN ومن الجلي أنه، بالرغم من الإجراءات والالتزامات التي اتخذتها البلدان والمؤسسات الأفريقية، لا يزال يتمثل القيد الرئيسي المفروض عليها في الافتقار إلى الموارد، سواء كانت موارد مالية أو غيرها.
    The review of the Board will exclusively focus on actions and commitments of the PoA that are within the mandates and competence of UNCTAD. UN وسيركز استعراض المجلس بشكل حصري على الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل والتي تندرج ضمن ولايات الأونكتاد واختصاصاته.
    4. actions and commitments to implement the outcomes of the World Summit on Sustainable Development at all levels. UN 4 - الإجراءات والالتزامات المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على جميع المستويات.
    4. actions and commitments to implement the outcomes of the World Summit on Sustainable Development at all levels. UN 4 - الإجراءات والالتزامات المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على جميع المستويات
    In this context, the fourth annual Forest Day intends to broaden engagement with other sectors, with a focus on designing actions and commitments from all stakeholders. UN وفي هذا السياق، يتوخى من يوم الغابات السنوي الرابع توسيع نطاق التشارك مع قطاعات أخرى، مع التركيز على قيام كافة أصحاب المصلحة بتصميم الإجراءات والالتزامات اللازمة.
    Consequently, UNCTAD's Trade and Development Board has been consistently reviewing progress in implementation of the actions and commitments of the PoA that have been within the UNCTAD mandate since 2001. UN وبناء عليه، دأب مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد على استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل التي تشملها ولاية الأونكتاد منذ عام 2001.
    4. Requests the secretariat to consult with the other secretariats of the Joint Liaison Group and to advise on ways to make reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each Rio convention. UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تتشاور مع الأمانات الأخرى لفريق الاتصال المشترك، وأن تقدم المشورة بشأن سبل زيادة كفاءة الإبلاغ، على أن تضع في اعتبارها الإجراءات والالتزامات المتعلقة بالإبلاغ بموجب كل اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    The review also provided renewed hope and momentum for improved implementation of actions and commitment of the PoA in the coming years. UN كما أدى الاستعراض إلى تجديد الأمل والزخم بالنسبة لتحسين تنفيذ الإجراءات والالتزامات المتعلقة ببرنامج العمل خلال السنوات القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد