Wasn't anybody listening... when I gave my briefing about standard nautical procedure? | Open Subtitles | ..ما كَانَأيشخصيَستمعُ. عندما أعطيتُ توصياتي حول الإجراءِ الملاحيِ القياسيِ؟ |
I could take you through the first steps of the procedure. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَك خلال الخطوات الأولى الإجراءِ. |
This is the same procedure we will be using when we collapse the tunnel after entering the casino vault and returning to the root cellar. | Open Subtitles | هذا نفس الإجراءِ الذى سننفذه عند تفجير النفق بعد دخول الكازينو و الولوج إلى القبو |
It explains the potential risks involved with this procedure. | Open Subtitles | يُوضّحُ الأخطارَ المحتملةَ تَضمّنتْ بهذا الإجراءِ. |
After the handover after the handover will be the best time to take action! | Open Subtitles | بعد التسليمِ بعد التسليمِ سَيَكُونُ الوقت افضل لإتِّخاذ الإجراءِ |
Dr. McNamara fully explained this first procedure was architectural. | Open Subtitles | وضّحَ الدّكتورُ مكنمارا بالكامل هذا الإجراءِ الأولِ كَانَ معماريَ. |
Mr President, please stand by while authority for this procedure is confirmed by eye-print check. | Open Subtitles | السّيد الرئيس، من فضلك استعد بينما تاكدت سلطة هذا الإجراءِ بالتحقيق من بصمة العينِ. |
You know, we could've taken care of those during the same procedure. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن could've إعتنى بأولئك أثناء نفس الإجراءِ. |
Anyway, there's this new client who's offering a shit load of money for us to do this unorthodox procedure. | Open Subtitles | على أية حال، هناك هذا الزبونِ الجديدِ الذي يَعْرضُ تَغوّطَ كمية كبيرة من الأموالَ لنا ليَعمَلُ هذا الإجراءِ الغير تقليديِّ. |
That procedure is still only theoretical. | Open Subtitles | ذلك الإجراءِ ما زالَ نظريُ فقط. |
I've never performed this procedure with these. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا أدّيتُ هذا الإجراءِ بهذه. |
I would, however, strongly recommend bed rest... both before the procedure and after, until you are full-term. | Open Subtitles | أنا، على أية حال، تَوصي إستراحةُ سريرِ بقوة... كلا قبل الإجراءِ وبعد، حتى أنت مرَّات تام. |
The Rosenbergs are the oldest individuals to undergo this type of procedure. | Open Subtitles | Rosenbergs الأفرادَ الأكبر سناً للمُرور بهذا النوعِ مِنْ الإجراءِ. |
Is this standard nautical procedure? | Open Subtitles | هَلْ هذا الإجراءِ الملاحيِ القياسيِ؟ |
We'll come for you about a half-hour before the procedure. | Open Subtitles | نحن سَنَجيءُ من أجلك حول a نِصْف ساعات قبل الإجراءِ. |
If the procedure is successful, I'll release you. | Open Subtitles | إذا الإجراءِ ناجحُ، أنا سَأُطلقُ سراحك. |
I thought we established that there was going to be a phone call after the procedure. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا أَسّسنَا ذلك كان هناك أَذْهبُ لِكي يَكُونَ a مكالمة هاتفية بعد الإجراءِ. |
We went over the precise procedure. | Open Subtitles | ذَهبنَا على الإجراءِ الدقيقِ. |
- Point of parliamentary procedure. | Open Subtitles | -الهدف من الإجراءِ البرلمانيِ |
Now, if you want to take action... ..then make it count. | Open Subtitles | الآن، إذا تُريدُ لإتِّخاذ الإجراءِ... . . ثمّ يَجْعلُه يَحْسبُ. |
Come down immediately or we will be forced to take action. | Open Subtitles | إنزلْ فوراً أَو نحن سَنَكُونُ إجباري لإتِّخاذ الإجراءِ. |