ويكيبيديا

    "الإجرائية المعتادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • routine procedural
        
    • usual procedural
        
    Types of routine procedural non-compliance matters for which standardized recommendation text has been agreed by the Committee UN المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال التي وافقت من أجلها اللجنة على نص توصية موحدة
    routine procedural non-compliance matters for which standardized recommendation text has been agreed by the Committee UN المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال التي وافقت من أجلها اللجنة على نص توصية موحدة:
    The text of recommendations on this routine procedural matter varies with the nature of the outstanding data. UN يختلف نص التوصيات بشأن هذه المسألة الإجرائية المعتادة حسب طبيعة البيانات المتأخرة.
    89. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. UN 89 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202، دعا إلى عقد الدورة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة.
    46. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. UN 46 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202، دعا إلى عقد الدورة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة.
    The types of routine procedural matters of noncompliance that will be addressed by standardized recommendations are set out below. UN وترد فيما يلي أنواع المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال والتي ستتناولها التوصيات الموحدة.
    The standardized recommendations addressing routine procedural matters of noncompliance with the Montreal Protocol are contained in section 6.2. UN وترد التوصيات الموحدة قياسياً لمعالجة مسائل عدم الامتثال الإجرائية المعتادة لبروتوكول مونتريال في الفرع 6-2.
    The flowcharts contained in annexes I and II to the present report illustrate the sequence in which the above routine procedural matters of noncompliance usually occur. UN 6 - وتبين مخططات التدفق الواردة في المرفقين الأول والثاني بهذا التقرير التسلسل الذي تحدث به عادة المسائل الإجرائية المعتادة المشار إليها أعلاه.
    This routine procedural matter is becoming less common now that the Parties are increasingly reporting their data prior to the mid-year meeting of the Committee, and therefore becoming subject to a Type 1 recommendation at that meeting if the reported data indicates potential noncompliance. UN وقد أصبحت هذه المسألة الإجرائية المعتادة أقل شيوعاً الآن حيت يتزايد إبلاغ الأطراف عن بياناتها قبل اجتماع منتصف العام للجنة ومن ثم يصبح خاضعاً لتوصية الحالة 1 في ذلك الاجتماع إذا كانت البيانات المبلغة تشير إلى عدم الامتثال المحتمل.
    The text of recommendations on this routine procedural matter varies with the nature of the outstanding data. UN 39 - ويختلف نص التوصيات بشأن هذه المسألة الإجرائية المعتادة وفقاً لطبيعة البيانات المتأخرة.
    To consider the development of standardized recommendations for addressing routine procedural matters of non-compliance; UN (أ) النظر في وضع توصيات موحدة الصياغة من أجل معالجة الأمور الإجرائية المعتادة بشأن عدم الامتثال؛
    9. Standardizing recommendations by the Implementation Committee for addressing routine procedural matters of non-compliance (recommendation 36/52). UN 9 - توحيد توصيات لجنة التنفيذ لمعالجة المسائل الإجرائية المعتادة التي تتعلق بعدم الامتثال (التوصية 36/52).
    Standardized recommendation types 9, 10, 11, 12 and 13: The Committee adopts standardized recommendations to address routine procedural matters of non-compliance, with a view to enabling the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and to ensuring the equitable treatment of Parties in like circumstances. UN التوصيات الموحدة 9، 10، 11، 12 و13: تعتمد اللجنة المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال وذلك بغية مساعدة اللجنة على إدارة أعباء أعمالها المتزايدة بصورة أكثر كفاءة وفعالية وضمان المعاملة العادلة للأطراف في الظروف المماثلة.
    Standardized recommendation types 14 and 15: The Committee adopts standardized recommendation text to address routine procedural matters of non-compliance to enable the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensure the equitable treatment of Parties in like circumstances. UN التوصيتان الموحدتان 14 و15: تعتمد اللجنة نص التوصية الموحدة لتناول التدابير الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال وذلك لتمكين اللجنة من الوفاء بأعباء عملها بصورة أكثر فعالية ونص المعاملة المتساوية للأطراف التي في ظروف مماثلة.
    Standardized recommendation types 1, 2, 3, 4, 5 and 6: The Committee adopts standardized recommendation text to address routine procedural matters of non-compliance to enable the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensure the equitable treatment of Parties in like circumstances. UN الحالات 1، 2، 3، 4، 5 و6: تعتمد اللجنة نصاً لتوصية موحدة تعالج المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال لتمكين اللجنة من تأدية عبئها المتزايد من العمل بكفاءة وفعالية أكبر ولضمان المعاملة العادلة للأطراف ذات الظروف المتماثلة.
    This routine procedural matter is becoming less common now that the Parties are increasingly reporting their data prior to the mid-year meeting of the Committee, and therefore becoming subject to a Type 1 recommendation at that meeting if the reported data indicates potential noncompliance. UN وقد أصبحت هذه المسألة الإجرائية المعتادة أقل شيوعاً الآن مع زيادة انتظام الأطراف في إبلاغ بياناتها قبيل اجتماع اللجنة في منتصف السنة، ومن ثم تخضع للتوصية ألف 1 عن ذلك الاجتماع إذا ما ظهر أن البيانات المبلغة تشير إلى احتمال عدم الامتثال.
    67. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202 of 16 December 1980, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. UN 67 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980، عَقد الدورة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة.
    57. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. UN 57 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202، دعا إلى عقد الدورة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة.
    59. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. UN 59 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202، دعت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى عقد الدورة في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة.
    38. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. UN 38 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202، دعا إلى عقد الدورة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد