Types of routine procedural non-compliance matters for which standardized recommendation text has been agreed by the Committee | UN | المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال التي وافقت من أجلها اللجنة على نص توصية موحدة |
routine procedural non-compliance matters for which standardized recommendation text has been agreed by the Committee | UN | المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال التي وافقت من أجلها اللجنة على نص توصية موحدة: |
The text of recommendations on this routine procedural matter varies with the nature of the outstanding data. | UN | يختلف نص التوصيات بشأن هذه المسألة الإجرائية المعتادة حسب طبيعة البيانات المتأخرة. |
89. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. | UN | 89 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202، دعا إلى عقد الدورة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة. |
46. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. | UN | 46 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202، دعا إلى عقد الدورة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة. |
The types of routine procedural matters of noncompliance that will be addressed by standardized recommendations are set out below. | UN | وترد فيما يلي أنواع المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال والتي ستتناولها التوصيات الموحدة. |
The standardized recommendations addressing routine procedural matters of noncompliance with the Montreal Protocol are contained in section 6.2. | UN | وترد التوصيات الموحدة قياسياً لمعالجة مسائل عدم الامتثال الإجرائية المعتادة لبروتوكول مونتريال في الفرع 6-2. |
The flowcharts contained in annexes I and II to the present report illustrate the sequence in which the above routine procedural matters of noncompliance usually occur. | UN | 6 - وتبين مخططات التدفق الواردة في المرفقين الأول والثاني بهذا التقرير التسلسل الذي تحدث به عادة المسائل الإجرائية المعتادة المشار إليها أعلاه. |
This routine procedural matter is becoming less common now that the Parties are increasingly reporting their data prior to the mid-year meeting of the Committee, and therefore becoming subject to a Type 1 recommendation at that meeting if the reported data indicates potential noncompliance. | UN | وقد أصبحت هذه المسألة الإجرائية المعتادة أقل شيوعاً الآن حيت يتزايد إبلاغ الأطراف عن بياناتها قبل اجتماع منتصف العام للجنة ومن ثم يصبح خاضعاً لتوصية الحالة 1 في ذلك الاجتماع إذا كانت البيانات المبلغة تشير إلى عدم الامتثال المحتمل. |
The text of recommendations on this routine procedural matter varies with the nature of the outstanding data. | UN | 39 - ويختلف نص التوصيات بشأن هذه المسألة الإجرائية المعتادة وفقاً لطبيعة البيانات المتأخرة. |
To consider the development of standardized recommendations for addressing routine procedural matters of non-compliance; | UN | (أ) النظر في وضع توصيات موحدة الصياغة من أجل معالجة الأمور الإجرائية المعتادة بشأن عدم الامتثال؛ |
9. Standardizing recommendations by the Implementation Committee for addressing routine procedural matters of non-compliance (recommendation 36/52). | UN | 9 - توحيد توصيات لجنة التنفيذ لمعالجة المسائل الإجرائية المعتادة التي تتعلق بعدم الامتثال (التوصية 36/52). |
Standardized recommendation types 9, 10, 11, 12 and 13: The Committee adopts standardized recommendations to address routine procedural matters of non-compliance, with a view to enabling the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and to ensuring the equitable treatment of Parties in like circumstances. | UN | التوصيات الموحدة 9، 10، 11، 12 و13: تعتمد اللجنة المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال وذلك بغية مساعدة اللجنة على إدارة أعباء أعمالها المتزايدة بصورة أكثر كفاءة وفعالية وضمان المعاملة العادلة للأطراف في الظروف المماثلة. |
Standardized recommendation types 14 and 15: The Committee adopts standardized recommendation text to address routine procedural matters of non-compliance to enable the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensure the equitable treatment of Parties in like circumstances. | UN | التوصيتان الموحدتان 14 و15: تعتمد اللجنة نص التوصية الموحدة لتناول التدابير الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال وذلك لتمكين اللجنة من الوفاء بأعباء عملها بصورة أكثر فعالية ونص المعاملة المتساوية للأطراف التي في ظروف مماثلة. |
Standardized recommendation types 1, 2, 3, 4, 5 and 6: The Committee adopts standardized recommendation text to address routine procedural matters of non-compliance to enable the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensure the equitable treatment of Parties in like circumstances. | UN | الحالات 1، 2، 3، 4، 5 و6: تعتمد اللجنة نصاً لتوصية موحدة تعالج المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال لتمكين اللجنة من تأدية عبئها المتزايد من العمل بكفاءة وفعالية أكبر ولضمان المعاملة العادلة للأطراف ذات الظروف المتماثلة. |
This routine procedural matter is becoming less common now that the Parties are increasingly reporting their data prior to the mid-year meeting of the Committee, and therefore becoming subject to a Type 1 recommendation at that meeting if the reported data indicates potential noncompliance. | UN | وقد أصبحت هذه المسألة الإجرائية المعتادة أقل شيوعاً الآن مع زيادة انتظام الأطراف في إبلاغ بياناتها قبيل اجتماع اللجنة في منتصف السنة، ومن ثم تخضع للتوصية ألف 1 عن ذلك الاجتماع إذا ما ظهر أن البيانات المبلغة تشير إلى احتمال عدم الامتثال. |
67. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202 of 16 December 1980, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. | UN | 67 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980، عَقد الدورة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة. |
57. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. | UN | 57 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202، دعا إلى عقد الدورة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة. |
59. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. | UN | 59 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202، دعت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى عقد الدورة في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة. |
38. In accordance with paragraph 3 of General Assembly resolution 35/202, the session was convened by the Administrator of UNDP under the usual procedural arrangements. | UN | 38 - ووفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 35/202، دعا إلى عقد الدورة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار الترتيبات الإجرائية المعتادة. |