Note: The global total also includes one country in Oceania. | UN | ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي أيضاً بلدا واحدا في أوقيانوسيا. |
Note: The global total includes two countries from Oceania. | UN | ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي بلدين اثنين من أوقيانوسيا. |
Combined gross domestic product as a percentage of world gross domestic product | UN | الناتج المحلي الإجمالي الكلي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي العالمي |
With trade revitalized, world gross domestic product (GDP) could be bolstered by $700 billion a year. | UN | وبتنشيط التجارة، يمكن زيادة الناتج المحلي الإجمالي العالمي بمبلغ 700 بليون دولار في السنة. |
Seizures of morphine in Turkey rose again in 2004, accounting for 12 per cent of the world total. | UN | وارتفعت مضبوطات المورفين في تركيا في سنة 2004، حيث بلغت 12 في المائة من الإجمالي العالمي. |
Global growth is expected to be negative in 2009, with an estimated 2.9 per cent contraction of global gross domestic product. | UN | ومن المتوقع أن يتراجع النمو العالمي في عام 2009، إذ يقدر أن الناتج المحلي الإجمالي العالمي سيتقلص بنسبة 2.9 في المائة. |
Africa must be integrated in the coordinated effort to stimulate global aggregate demand. | UN | يجب دمج أفريقيا في الجهود المنسقة لحفز الطلب الإجمالي العالمي. |
For 2009, opium seized in the Islamic Republic of Iran, Afghanistan and Pakistan accounted for 98 per cent of the global total. | UN | وبلغت نسبة كميات الأفيون المضبوطة في جمهورية إيران الإسلامية وأفغانستان وباكستان 98 في المائة من الإجمالي العالمي. |
The regions' corresponding share in global total therefore also went down from 68 per cent in 2008 to 67 per cent in 2009. | UN | وبالتالي، انخفضت حصّة المنطقة المناظرة أيضا من الإجمالي العالمي من 68 في المائة إلى 67 في المائة. |
Its share in the global total thus also declined from 6.8 per cent to 2.8 per cent. | UN | وبالتالي انخفضت حصّة اللجنة الفرعية من الإجمالي العالمي أيضا من 6.8 في المائة إلى 2.8 في المائة. |
Total seizures within the Subcommission amounted to 125 kg in 2009, 2.3 per cent of the global total. | UN | وبلغ إجمالي الضبطيات داخل دول اللجنة الفرعية 125 كيلوغراماً في عام 2009، أي 2.3 في المائة من الإجمالي العالمي. |
II. world gross domestic product (GDP) and population growth, 1750-2000 | UN | الثاني - الناتج المحلي الإجمالي العالمي ونمو السكان، 1750-2000 |
world gross product is estimated to have increased by 2.8 per cent in 2011, compared with 4 per cent in 2010. | UN | ويقدر أن الناتج الإجمالي العالمي قد ازداد بنسبة 2.8 في المائة في عام 2011، مقارنة بنسبة 4 في المائة في عام 2010. |
world gross product is estimated to have increased by 2.8 per cent in 2011, compared with 4 per cent in 2010. | UN | ويقدر أن الناتج الإجمالي العالمي قد ازداد بنسبة 2.8 في المائة في عام 2011، مقارنة بنسبة 4 في المائة في عام 2010. |
South - South FDI as percentage of world total | UN | النسبة المئوية للاستثمار الأجنبي المباشر فيما بين بلدان الجنوب من الإجمالي العالمي |
Colombia remains the country with the largest area of coca bush cultivation in the world, accounting for 50 per cent of the world total. | UN | ولا تزال كولومبيا البلد الذي يسجل أكبر مساحة لزراعة شجيرة الكوكا في العالم، بنسبة 50 في المائة من الإجمالي العالمي لهذه الزراعة. |
The cost of meeting this target by 2030 would amount to a 0.12 per cent decrease in global gross domestic product annually and could even be reduced significantly through the development of new technologies. | UN | وقد تعادل تكلفة تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2030 انخفاضاً في الناتج المحلي الإجمالي العالمي بنسبة 0.12 في المائة سنوياً، ويمكن خفض هذه النسبة كثيراً من خلال تطوير تكنولوجيات جديدة. |
The cost of meeting this target by 2030 would amount to a 0.12 per cent decrease in global gross domestic product annually and could even be reduced significantly through the development of new technologies. | UN | إن تكلفة تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2030 ستؤدي إلى انخفاض الناتج المحلي الإجمالي العالمي بنسبة 0.12 في المائة سنوياً بل يمكن خفض هذه النسبة كثيراً من خلال تطوير تكنولوجيات جديدة. |
Africa needs to be fully integrated into the coordinated effort to increase global aggregate demand. | UN | ويتعين على أفريقيا أن تندمج تماماً في الجهد المنسق المبذول لزيادة الطلب الإجمالي العالمي. |
Asymmetric adjustments had been imposed on developing countries, which, in turn, had contributed to insufficiency of global aggregate demand. | UN | وقد فُرض على البلدان النامية إجراء تعديلات غير متماثلة، مما أسهم بدوره في عدم كفاية الطلب الإجمالي العالمي. |
Ecuador is a marginal country as regards emissions, producing less than 1 per cent of the world's total. | UN | وإكوادور بلد هامشي من حيث الانبعاثات، إذ تنتج نسبة أقل من 1 في المائة من الإجمالي العالمي. |
They averaged $37 billion in FDI outflows per year from 2001 to 2003, almost equal to the annual world totals during the first half of the 1980s; about one third of this amount went to developing countries. | UN | فقد بلغت حصتها من تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي ما مقداره 37 بليون دولار في السنة في الفترة من عام 2001 إلى عام 2003، أي ما يوازي تقريبا الإجمالي العالمي السنوي خلال النصف الأول من الثمانينات؛ وذهب ثلث هذا المبلغ تقريبا إلى بلدان نامية. |
APEC now receives half the total global flow and is on a par with the Group of 20 (G20). | UN | ويستحوذ المنتدى حاليا على نصف الإجمالي العالمي لهذه التدفقات ويتساوى مع مجموعة العشرين. |
Eighty per cent of the world's gross domestic product belongs to the 1 billion people living in the developed world; the remaining 20 per cent is shared by the 5 billion people living in developing countries. | UN | ذلك أن ثمانين في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تخص بليون نسمة يعيشون في العالم المتقدم النمو، فيما يتشاطر 5 بلايين نسمة يعيشون في البلدان النامية النسبة المتبقية ألا وهي 20 في المائة. |
gross world output is forecast to rise only 2 per cent in 1999, growth being almost the same as in 1998, and is expected to increase by only 2½ per cent in 2000. | UN | فالمتوقع أن يرتفع الناتج الإجمالي العالمي بما نسبته 2 في المائة فقط عام 1999 وهذا النمو يضاهي تقريباً النمو الذي شهده عام 1998 والمنتظر أن يزداد بنسبة 2.5 في المائة فقط عام 2000(2). |
Estimated per cent of the total world GNI | UN | النسبة المئوية التقديرية من مجموع الدخل القومي الإجمالي العالمي |