Accordingly, the aim has been to improve the gross and net basic education rates. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الهدف المنشود يكمن في تحسين المعدلين الإجمالي والصافي للتعليم الأساسي. |
27. Parity in education was measured by calculating the gross and net enrolment rates at all levels of education. | UN | 27 - واستطردت قائلة إن المساواة في التعليم تقاس بحساب معدّلات الالتحاق الإجمالي والصافي على جميع مستويات التعليم. |
The Government's clear policy of reducing gender disparities at all levels of education and training has resulted in an increase in girls' gross and net enrolment ratios. | UN | ' 4` وفيما يخص التعليم والتدريب، أتاحت السياسة الحكومية الواضحة، التي تتعلق بتقليل الفوارق بين الجنسين على جميع المستويات، زيادة المعدّلين الإجمالي والصافي لالتحاق البنات بالمدارس. |
Thus, the estimates that follow are presented on both a gross and a net basis, as summarized in table 2.29. | UN | ومن ثم، فإن التقديرات التالية معروضة على الأساسين الإجمالي والصافي على النحو الموجز في الجدول 2-29. الجدول 2-29 |
Thus, the estimates that follow are presented on both a gross and a net basis, as summarized in table 2.28. | UN | ومن ثم، فإن التقديرات التالية معروضة على الأساسين الإجمالي والصافي على النحو الموجز في الجدول 2-28. |
Analysis of this table shows that the gross and net enrolment rates (GER and NER, respectively) are increasing despite the lower levels of the net enrolment ratio. | UN | والتحليل الوارد في هذا الجدول يوضح أن المعدّلين الإجمالي والصافي للقيد بالمدارس سوف يتزايد أن على الرغم من حالات التخلّف عن الدراسة التي تُلاحظ على صعيد المعدل الصافي لهذا القيد. |
Table 18 shows the number of students and the gross and net enrolment rates for the two stages in the period 2001/02 to 2004/05. | UN | والجدول التالي يوضح عدد الطلبة ونسب القيد الإجمالي والصافي لهاتين المرحلتين خلال الأعوام الدراسية 2000/2001-2004/2005. |
59. In the last five years the gross and net enrolment rates in primary education have exceeded 100 per cent, which shows that primary education is now universal. | UN | 59- وفي السنوات الخمس الأخيرة، تجاوز المعدل الإجمالي والصافي للالتحاق بالمدارس في قطاع التعليم الابتدائي 100 في المائة، وهو ما يدل على تعميم التعليم الابتدائي. |
The first specific work programme is on the verification of shop scales, currently under implementation; the next one will be on the verification of the gross and net volume of pre-packaged goods. | UN | وأول برنامج عمل محدد هو التحقق من نطاق المحلات التي يجري تنفيذها حالياً؛ والبرنامج التالي سيكون هو التحقق من الحجم الإجمالي والصافي للسلع المعبأة مسبقاً. |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدّل الراتب الأساسي الإجمالي والصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مقادير الرواتب الأساسية الاجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
Gender disparities in the gross and net enrolment ratios | UN | الفوارق بين المعدلين الإجمالي والصافي للقيد بالمدارس() |
gross and net enrolment rate in the educational institutions (in per cent)a b Gross | UN | معدل التسجيل الإجمالي والصافي في المؤسسات التعليمية (بالنسب المئوية)(أ)(ب) |
gross and net change in forest area, 1990-2000 (million ha/year) | UN | التغير الإجمالي والصافي في مساحة الغابات، 1990-2000 (مليون هكتار سنويا) |
gross and net revenue with and without methyl bromide, and with the next best alternative; | UN | (ب) الإيراد الإجمالي والصافي مع بروميد الميثيل أو بدونه ومع البديل التالي من حيث الأفضلية؛ |
As a result, in the words of the National Yearbook of School Statistics 2005/06, the gross and net rates have suffered varying fortunes. | UN | ومن ثم، فقد أفاد التقرير السنوي للإحصاءات المدرسية للفترة 2005-2006 بأن المعدلين الإجمالي والصافي قد مرّا بأوضاع مختلفة. |
56. While the total gross and net attendance rates have declined, there has nevertheless been an improvement in girls' access to education. | UN | 56- وإذا كان المعدلان الإجمالي والصافي قد تعرضا، بشكل عام، للانخفاض، فقد حدث مع ذلك تحسن في فرص حصول الفتيات على التعليم. |
gross and net revenue with and without methyl bromide, and with the next best alternative. | UN | (ب) الإيراد الإجمالي والصافي في حالة استخدام، وفي حالة عدم استخدام، بروميد الميثيل وفي حالة استخدام البديل التالي من حيث الأفضلية. |
Thus, the estimates that follow are presented on both a gross and a net basis, as summarized in table 2.30. | UN | ومن ثم، فإن التقديرات التالية معروضة على الأساسين الإجمالي والصافي على النحو الموجز في الجدول 2-30. |
Thus, the estimates that follow are presented on both a gross and a net basis in terms of reimbursement by non-Secretariat organizations, as summarized in table 2.30. | UN | ومن ثم، فإن التقديرات التالية معروضة حسب المبالغ المستردة من مؤسسات غير الأمانة العامة على الأساسين الإجمالي والصافي على النحو الموجز في الجدول2-30. |