ويكيبيديا

    "الإحاطة الصحفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Press Briefing
        
    • press briefings
        
    • a press briefing
        
    • press briefing room
        
    I'll take follow-up questions in the Press Briefing room. Open Subtitles سأجيب على باقي الأسئلة في غرفة الإحاطة الصحفية
    Delegations can view the Press Briefing from the United Nations Webcast. [webcast] UN ويمكن للوفود الاطلاع على الإحاطة الصحفية من خلال موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت. [بث شبكي]
    Recommendations to better coordinate press activities through the Office of the President and the occasional use of the Press Briefing room by the Association of Defence Counsel were also considered. D. Plenaries UN ونُظر أيضا في توصيات متعلقة بتحسين تنسيق الأنشطة الصحفية عن طريق مكتب الرئيس واستخدام رابطة محامي الدفاع لغرفة الإحاطة الصحفية بين الحين والآخر.
    Daily updates and weekly press briefings were shared with United Nations agencies, the African Union Commission, non-governmental organizations and the media UN نُشرت التطورات اليومية وعُقدت جلسات الإحاطة الصحفية الأسبوعية لفائدة وكالات الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام
    36. Media facilities, including a press centre and a press briefing room, will be available on the first floor of the Atlapa Convention Center. UN 36- تتوافر في الطابق الأول من مركز مؤتمرات أتلابا مرافق إعلامية، منها مركز صحفي وقاعة لجلسات الإحاطة الصحفية.
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة جلسات الإحاطة الصحفية (S-226).
    The Office also maintained its series of weekly press briefings via videoconference linking the two capitals. UN وحافظ المكتب أيضا على عقد سلسلته من جلسات الإحاطة الصحفية بواسطة عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو الذي يربط عاصمتي البلدين.
    This publication is distributed to all Government ministries, as well as members of the international community in Afghanistan and used as a tool to disseminate issues not covered during the weekly press briefings. UN وهذه النشرة توزع على جميع الوزارات الحكومية إضافة إلى أعضاء المجتمع الدولي في أفغانستان، وتستخدم كأداة لنشر المسائل التي لا تتم تغطيتها إثناء جلسات الإحاطة الصحفية الأسبوعية.
    Media facilities, including a press centre and a press briefing room, will be available at the Convention Centre. UN 32- ستتوفّر مرافق إعلامية، من بينها مركز صحفي وقاعة لجلسات الإحاطة الصحفية في مركز المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد