ويكيبيديا

    "الإحاطة علما بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • To note that
        
    • note that the
        
    • Take note that
        
    • To note the
        
    The General Assembly may wish To note that one of the objectives of the Procurement Network of the High-level Committee on Management is the establishment of a global information-sharing network among members in relation to vendors' conduct. UN وقد تود الجمعية العامة الإحاطة علما بأن أحد أهداف اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بإدارة شبكة المشتريات هو إنشاء شبكة عالمية لتبادل المعلومات بين الأعضاء فيما يتعلق بسلوك البائعين.
    The purpose of our explanation of position is To note that reference to sexual and reproductive health has many interpretations, some of which are counter to our national legislation and religious beliefs. UN والغرض من توضيحنا للموقف هو الإحاطة علما بأن الإشارة إلى الصحة الجنسية والإنجابية تنطوي على الكثير من التفسيرات، وبعضها يتنافى مع قوانيننا الوطنية ومعتقداتنا الدينية.
    The General Assembly may wish To note that a vast majority of troop-contributing countries in the Working Group supported the adoption of proposal 2 as an interim measure. D. Medical support services UN ولعل الجمعية العامة تريد الإحاطة علما بأن الأغلبية الغالبة من البلدان المساهمة بقوات الممثلة في الفريق العامل تؤيد اعتماد الاقتراح الثاني كترتيب مؤقت.
    82. note that the listed international organizations were not in the scope of the 2009 survey. UN 82 - يرجى الإحاطة علما بأن المنظمات الدولية المدرجة في القائمة لم تقع ضمن نطاق الدراسة الاستقصائية لعام 2009.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    (b) Take note that the Committee had decided to close consideration of the application of one organization; UN (ب) الإحاطة علما بأن اللجنة أغلقت باب النظر في طلب منظمة واحدة؛
    (b) To note the withdrawal by the following non-governmental organization of its application for consultative status: UN (ب) الإحاطة علما بأن المنظمة غير الحكومية التالية سحبت طلبها للحصول على المركز الاستشاري:
    The Commission may wish To note that, in spite of efforts by the Secretariat to solicit new donations, funds remaining in the Trust Fund will be sufficient only for technical cooperation and assistance activities in the short term. UN 51- ولعل اللجنة تود الإحاطة علما بأن الأموال المتبقية في الصندوق الاستئماني، على الرغم مما تبذلـه الأمانة من جهود لالتماس تبرعات جديدة، لن تكفي إلا لأنشطة التعاون والمساعدة في المجال التقني على المدى القصير.
    (c) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations has decided to close consideration of the application of the following three organizations: UN (ج) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد قررت إغلاق باب النظر في طلب المنظمات الثلاث التالية:
    (d) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations decided to close consideration of the applications of the following non-governmental organizations: UN (د) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إغلاق باب النظر في طلبي المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    The Commission may wish To note that, in spite of efforts by the Secretariat to solicit new donations, funds remaining in the Trust Fund will be sufficient only for a very small number of technical cooperation and assistance activities. UN 31- ولعل اللجنة تود الإحاطة علما بأن الأموال المتبقية في الصندوق الاستئماني، على الرغم مما تبذلـه الأمانة من جهود لالتماس تبرعات جديدة، لن تكفي إلا لعدد ضئيل جدا من أنشطة التعاون والمساعدة في المجال التقني.
    (f) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations decided to close its consideration of the application for consultative status submitted by the following two non-governmental organizations: UN (و) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلبي الحصول على المركز الاستشاري اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    (e) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations has decided to close consideration of the file of the Education and Literacy Fund for Africa; UN (هـ) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إغلاق باب النظر في ملف صندوق التعليم ومحو الأمية في أفريقيا؛
    189. The Board is pleased To note that UNMIK has acted on the recommendation regarding the establishment of a mechanism to enhance the coherence of its justice strategy and to maximize the lessons learned from international judges. UN 189- ويسَّر المجلس الإحاطة علما بأن بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو قد اتخذت إجراءات بشأن التوصية المتعلقة بإنشاء آلية لتعزيز ترابط استراتيجيتها الخاصة بالعدل ولزيادة الدروس المستفادة من القضاة الدوليين إلى أقصى حد.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Please note that the criteria for blood donation used by the New York Blood Center are those of the Food and Drug Administration of the United States. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    (d) Take note that the Committee had decided to close consideration of the request for reclassification of one organization. UN (د) الإحاطة علما بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب منظمة واحدة بإعادة تصنيف مركزها.
    (e) Take note that the Committee decided to close consideration of the application of one NGO; UN (هـ) الإحاطة علما بأن اللجنة قررت إغلاق باب النظر في طلب منظمة غير حكومية واحدة؛
    278. The Committee urges the State party to take note that the terms " equity " and " equality " are not synonymous or interchangeable and that the Convention is directed towards eliminating discrimination against women and ensuring de jure and de facto equality between women and men. UN 278 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على الإحاطة علما بأن مصطلحي " الإنصاف " و " المساواة " ليسا مترادفين ولا يحل أحدهما محل الآخر وأن الاتفاقية يُراد بها القضاء على التمييز ضد المرأة لضمان المساواة القانونية والفعلية بين المرأة والرجل.
    (b) To note the withdrawal by the following non-governmental organization of its application for consultative status: UN (ب) الإحاطة علما بأن المنظمة غير الحكومية التالية سحبت طلبها للحصول على المركز الاستشاري:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد