The occupation is guilty to lose me my dad. | Open Subtitles | الذنب فى فقدان أبى يقع على عاتق الإحتلال |
Those Germans who worked at the theater during the occupation took all the wigs away, didn't leave anything. | Open Subtitles | لأن الألمان الذين عملوا في المسرح أيام الإحتلال وقد أخذوا كل الشعور المستعارة ولم يتركوا شيءً |
The Israeli occupation of Palestine. Nobody pays attention to that. | Open Subtitles | الإحتلال الإسرائيلي لفلسطين، لا أحد يُعير إنتباهاً إلى ذلك |
But don't worry. The alien invasion is still a few months away. | Open Subtitles | لكن لا تقلق ، الإحتلال الفضائي مازال يبعد عنا بضعة شهور |
The point is, they were here before the Russian invasion of Chechnya. | Open Subtitles | المهم هو أن النباتات كانت هنا قبل الإحتلال الروسي على الشيشان. |
Many States were looking forward to a distinction which separated terrorism from the right of peoples to self-determination and the legitimate struggle of peoples under foreign occupation, particularly where national liberation movements were concerned. | UN | ذلك أن الكثير من الوفود تواقة إلى تمييز يفصل الإرهاب عن حق الشعوب في تقرير المصير وعن الكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت الإحتلال الأجنبي ، وبخاصة في سياق حركات التحرير الوطني. |
A case in point, which his country supported, was the resistance of the Palestinian people to the Israeli occupation authorities, who practised all forms of terrorism against them. | UN | وتطبيقا لهذا، فإن بلده يؤيد مقاومة الشعب الفلسطيني لسلطات الإحتلال الإسرائيلي التي تمارس ضده جميع أشكال الإرهاب. |
Furthermore, it was important to ensure that the mandate of the proposed special representative included the situation of children living under foreign occupation. | UN | وعلاوة على ذلك، من المهم ضمان أن تشمل ولاية الممثل الخاص المقترح حالة الأطفال الذين يعيشون في ظل الإحتلال الأجنبي. |
Her Government was concerned about the status of children under foreign occupation. | UN | وإن حكومتها تشعر بالقلق إزاء حالة الأطفال تحت الإحتلال الأجنبي. |
He hoped that the mandate of the proposed special representative would include persons under foreign occupation. | UN | وأعرب عن أمله في أن تشمل ولاية الممثل الخاص المقترح الأشخاص تحت الإحتلال الأجنبي. |
My dad's working for the occupation because he thinks it's gonna help us get him back. | Open Subtitles | أبي يعمل لحساب الإحتلال لأنّه يظنّ أنّهم سيساعدوننا في إسترجاعه |
The Roman occupation depends on the belt of fortified cities it has established across the Celts' territory. | Open Subtitles | يعتَمِدُ الإحتلال الروماني على حِزام مُدن مُحصَّنة أُسِّسَت في أنحاء أقليم الكلتيين. |
He told me that the Turks did that during the occupation. | Open Subtitles | قال لي : أن الأتراك فعلوا ذلك, خلال الإحتلال |
Young love flourishes under German occupation. | Open Subtitles | إزدّهار الحُب لدى الشباب تحت ظِل الإحتلال الألماني |
I have realized with harsh clarity that one cannot turn from the injustice of this occupation, for it will come home. | Open Subtitles | لقد أدركتُ بوضوحٍ قاسٍ لا يمكن لأحد أن يتغاضى عن ظُلم هذا الإحتلال فإنه يأتي إلى منزله |
Couldn't I just as easily be hunted back in time yet again to the Middle Ages or even the Roman occupation? | Open Subtitles | لا يمكن أن أعود بسهولة لزمن مرة أخرى إلى العصور الوسطى أو حتى الإحتلال الروماني ؟ |
'So that was the year of the slow invasion,'when the Earth got cubed, and the Doctor came to stay. | Open Subtitles | إذاً تلك كَانَت سَنَة الإحتلال البطيئ عندما اصبحت الأرض مكعبة والدكتـور جاء ليبقى |
Seven years after the invasion, seven years of bloody occupation, and the battle for Iraq is yet to be won. | Open Subtitles | -بعد سبع سنوات من الغزو سبع سنوات من الإحتلال الدموي والمعركة من أجل العراق لحد الأن لم تربح |
Point two, before the invasion this place was a safe house for a hostage. | Open Subtitles | النقطة الثانية: قبل الإحتلال هذا المكان كان منزل آمن لرهينة |
Fossils just like it date from precisely the time when the great invasion of the land took place. | Open Subtitles | حيوان عتيق تماماً مثل هذا يـؤرخ الزمن بالضبط عندما حدث الإحتلال العظيم للأرض |
Actually, my girlfriend was put in jail for the whole Occupy misunderstanding. | Open Subtitles | في الحقيقة, خليلتي وضعت في السجن من أجل الإحتلال المُساء فهمه |