ويكيبيديا

    "الإحصاءات بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statistics on
        
    • the statistics
        
    Others felt that the statistics on forthcoming retirements did not bear out the sense of urgency accorded to the situation. UN ورأت وفود أخرى أن الإحصاءات بشأن حالات التقاعد المقبلة لا تبرر طابع الاستعجال الذي يقدم به هذا الوضع.
    The observer for UNODC made audio-visual presentations on the gathering of statistics on crimes related to cultural property and legislative aspects of criminalization. UN وقدّم المراقب عن المكتب المعني بالمخدرات والجريمة عرضين سمعيين بصريين عن جمع الإحصاءات بشأن الجرائم المتعلقة بالممتلكات الثقافية والجوانب التشريعية للتجريم.
    Progress reports to the Committee on statistics on statistical coordination and harmonization in Africa UN تقارير مرحلية إلى لجنة الإحصاءات بشأن التنسيق والاتساق الإحصائيين في أفريقيا
    Sample surveys are a source for statistics on health status, the utilization of health-care services, and health behaviours. UN وتشكل الدراسات الاستقصائية للعينات إحدى مصادر الإحصاءات بشأن الحالة الصحية، واستخدام خدمات الرعاية الصحية، والسلوكيات الصحية.
    statistics on dissemination of the Convention would also be useful. UN كما ستكون الإحصاءات بشأن نشر الاتفاقية مفيدة أيضا.
    The Board has also provided some statistics on the geographical distribution of procurement contracts. UN وقدم المجلس بعض الإحصاءات بشأن التوزيع الجغرافي لعقود الشراء.
    statistics on all meetings in 2009, which include meetings of the core sample, are contained in table 7. UN وترد الإحصاءات بشأن جميع الاجتماعات المعقودة في عام 2009، التي تشمل اجتماعات العينة الأساسية، في الجدول 7.
    It was important to collect such statistics on every aspect of life, for only then could one discern evidence of de facto discrimination. UN وقالت إنه من المهم جمع هذه الإحصاءات بشأن كل جانب من جوانب الحياة، لأن ذلك فقط يمكن معه إبراز أدلة على التمييز الواقعي.
    A general distinction had been drawn between statistics on allegations of sexual exploitation and abuse and those concerning other types of misconduct. UN وقالت إنه تم إيجاد تمييز عام بين الإحصاءات بشأن ادعاءات الاستغلال والإساءة الجنسيين والادعاءات المتعلقة بالأنواع الأخرى من سوء السلوك.
    statistics on drug seizures offer valid, indirect indicators of trafficking trends. UN وتعرض الإحصاءات بشأن مضبوطات المخدرات مؤشرات صحيحة غير مباشرة لاتجاهات الاتجار بها.
    Guatemala also pointed to the lack of statistics on the extent to which women benefit from any of the legal measures adopted. UN كذلك أشارت غواتيمالا إلى نقص الإحصاءات بشأن مدى استفادة المرأة من أي من التدابير القانونية المعتمدة.
    A recently adopted plan of action focused on increasing the number of women in the Constituent Assembly, enhancing initiatives to strengthen women's participation in the national dialogue and collecting statistics on women. UN وتابعت تقول إنه تم مؤخرا اعتماد خطة عمل تركز على زيادة عدد النساء في المجلس التأسيسي، وتعزيز المبادرات الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في الحوار الوطني وجمع الإحصاءات بشأن المرأة.
    The bigger challenge is the design of an integrated conceptual framework wherein statistics on the economy, society and the environment can be coherently reflected. UN ويكمن التحدي الأكبر في تصميم إطار مفاهيمي متكامل تنعكس فيه بصورة متسقة الإحصاءات بشأن الاقتصاد والمجتمع والبيئة.
    79. Response statistics on additional indicators relating to strategic objective 3 are discussed in the section below. UN 79- يناقش الفرع أدناه الإحصاءات بشأن الردود ذات الصلة بالمؤشرات الإضافية المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 3.
    The country profiles will include research, analysis, forecasts, indicators and trends with respect to a variety of statistics on output, trade, governance, mining, agriculture, macroeconomics, monetary and financial variables, remittances and other key socioeconomic variables. UN وسوف تتضمن الموجزات القطرية البحوث والتحليل والتنبؤات والمؤشرات والاتجاهات فيما يتعلق بمجموعة متنوعة من الإحصاءات بشأن الإنتاج، والتجارة، والحوكمة، والتعدين، والزراعة، والاقتصاد الكلي، والمتغيرات النقدية والمالية، والتحويلات، والمتغيرات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية الأخرى.
    She confirmed that the statistics on abortion provided by the OECD Development Centre were broadly correct. UN وأكدت أن الإحصاءات بشأن الإجهاض التي قدمها مركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي صحيحة إلى حد بعيد.
    VI. United Nations Children's Fund/Washington Group manual for the production of statistics on children with disabilities UN سادسا - الدليل المتعلق بإنتاج الإحصاءات بشأن الأطفال ذوي الإعاقة الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للطفولة/فريق واشنطن
    statistics on unpaid work should form one of the targets in the post-2015 agenda in order to improve the lives of caregivers and those for whom they care. UN وينبغي أن تشكل الإحصاءات بشأن العمل غير مدفوع الأجر أحد الأهداف في جدول أعمال ما بعد عام 2015، بغية تحسين حياة مقدمي الرعاية وحياة من يعتنين بهم.
    In general, statistics on drug seizures offer valid, indirect indicators of trafficking trends. UN 5- وتوفّر الإحصاءات بشأن المضبوطات من المخدّرات عموما مؤشّرات صالحة غير مباشرة عن اتجاهات الاتّجار.
    Generally, it was making institutional reforms and working with NGOs and law enforcement officials to rectify the lack of statistics on trafficking and prostitution. UN وعموما فإنها تجري إصلاحات مؤسسية وتعمل مع منظمات غير حكومية ومسؤولي إنفاذ القانون وإزالة الافتقار إلى الإحصاءات بشأن الاتجار بالبشر والبغاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد