ويكيبيديا

    "الإحصائية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the statistical
        
    • of statistical
        
    • for statistical
        
    • the Statistics
        
    • of different statistical
        
    • surveys
        
    • to statistical
        
    • all statistical
        
    the statistical data indicating that a large number of poor households were headed by males reflected the realities in Jamaica. UN وتعكس البيانات الإحصائية التي تشير إلى أن عددا كبيرا من الأسر المعيشية الفقيرة يرأسها ذكور الواقع في جامايكا.
    the statistical data that the Department maintains on service delivery reside with the individual duty stations. UN والبيانات الإحصائية التي تحتفظ بها الإدارة عن تقديم الخدمات توجد على مستوى كل مركز من مراكز العمل على حدة.
    The report of the International Labour Organization (ILO) outlines the recent major reorganization of the statistical activities decided by its Director-General aiming at assisting countries to produce statistics on decent work. UN يقدم تقرير منظمة العمل الدولية الخطوط العريضة للعملية الكبرى الأخيرة لإعادة تنظيم الأنشطة الإحصائية التي قررها المدير العام للمنظمة بهدف مساعدة الدول على تقديم إحصاءات بشأن العمل اللائق.
    (ii) Number of statistical areas reviewed in-depth by the Bureau of the Conference of European Statisticians UN ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمق مكتب مؤتمر الأخصائيين الأوروبيين في دراستها
    It also emphasizes the opportunities for statistical capacity-building, enhanced by the region's vast diversity, particularly through the sharing of good practices and the promotion of technical cooperation. UN وهو يبرز أيضا فرص بناء القدرات الإحصائية التي يعززها التنوع الشديد في المنطقة، ولا سيما من خلال تبادل الممارسات الجيدة وتوطيد التعاون التقني.
    9. The most common statistical capacity-building activities delivered by the Statistics Division are the training workshops and the study visits. UN 9 - وتعد حلقات العمل التدريبية والزيارات الدراسية أكثر أنشطة بناء القدرات الإحصائية التي تقدمها شعبة الإحصاءات شيوعا.
    The plan will provide the statistical standards that will guide the development of the required methodology and determine the training and technical assistance requirements. UN وستقدم الخطة المعايير الإحصائية التي سيقوم عليها وضع المنهجية المطلوبة، وتحدد الاحتياجات من التدريب والمساعدة التقنية.
    All the statistical options highlighted above were reviewed. UN وتم استعراض جميع الخيارات الإحصائية التي ألقي عليها الضوء أعلاه.
    Please provide information about the insights gained about the status of women through the statistical studies that have been conducted. UN يُرجى تقديم معلومات عن الـرؤى التي تـم اكتسابها بشــأن وضع المرأة من خلال الدراسات الإحصائية التي أُجريــت.
    Please provide information about the insights gained about the status of women through the use of the gender indicators and the statistical studies that have been conducted. UN يرجى تقديم معلومات عما يضيفه استخدام المؤشرات الجنسانية والدراسات الإحصائية التي تم إجراؤها بالنسبة لفهم وضع المرأة.
    Please provide information about the insights gained about the status of women through the use of the gender indicators and the statistical studies that have been conducted. UN يرجى تقديم معلومات عما يضيفه استخدام المؤشرات الجنسانية والدراسات الإحصائية التي تم إجراؤها بالنسبة لفهم وضع المرأة.
    The main objective of the survey is to update the statistical data that was collected in 1996 and 1997 in two different surveys conducted by the Ministry of Social and the Central Administration of Statistics respectively. UN تشكل هذه الدراسة إحدى أهم أنشطة مشروع بناء القدرات للحد من الفقر، هدفت إلى تيويم البيانات الإحصائية التي تم جمعها عامي 1996 و1997 في دراستين مستقلتين لكل من وزارة الشؤون الاجتماعية وإدارة الإحصاء.
    Calculations were done using a standard deviation as the statistical tool to make it possible to compare averages. UN وأجريت الحسابات باستخدام الانحراف المعياري باعتباره الأداة الإحصائية التي تساعد على المقارنة بين المتوسطات.
    the statistical data made available is given below: UN ونورد أدناه البيانات الإحصائية التي أتاحتها السلطات:
    We welcome the significant improvement in the quality of the report, particularly of the statistical information provided. UN ونحن نرحب بالتحسن الكبير في جودة التقرير ولا سيما جودة المعلومات الإحصائية التي يوفرها.
    (ii) Number of statistical areas reviewed in-depth by the Bureau of the Conference of European Statisticians UN ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمَّق مؤتمر الأخصائيين الأوروبيين في استعراضها
    (ii) Number of statistical areas reviewed in-depth by the Bureau of the Conference of European Statisticians UN ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمق مكتب مؤتمر الأخصائيين الأوروبيين في دراستها
    There are, however, a number of statistical indicators which can assist in revealing the extent of some changes that have taken place during the fiveyear period. UN ومع ذلك، هناك بعض المؤشرات الإحصائية التي يمكن أن تساعد في الكشف عن مدى بعض التغيرات التي طرأت أتناء فترة الخمس سنوات.
    International standards for statistical purposes in this field need to be updated and harmonized more rigorously, and the data-compilation process at the national level brought under the general responsibility of statistical services cooperating with environmental offices. UN تحتاج المعايير الدولية للأغراض الإحصائية في هذا الميدان إلى استكمال وتنسيق بصورة أدق، ويتعين أن توضع عملية جمع البيانات على الصعيد الوطني تحت المسؤولية العامة للدوائر الإحصائية التي تتعاون مع المكاتب البيئية.
    The Committee also notes the State party's objections in this respect, and in particular the Statistics provided to demonstrate that supervisory review was effective in a number of instances. UN كما تحيط اللجنة علماً كذلك باعتراض الدولة الطرف على هذا الادعاء، ولا سيما البيانات الإحصائية التي قدمتها لدعم وجهة نظرها والتي تبيّن أن المراجعة القضائية قد تكون فعالة في عدد من الحالات.
    269. The Committee is concerned that, since 2007, the introduction of different statistical methods within the national statistical system (INDEC), which are not always publicly available, pose difficulties for the correct interpretation of data and the comparison of progress in and challenges to the enjoyment of the Covenant rights by all. UN 269- ومما يثير قلق اللجنة أن الأساليب الإحصائية التي أُدرجت في نظام الإحصاء الوطني منذ عام 2007، والتي لا تتاح للعموم، تطرح صعوبات تحول دون التفسير السليم للبيانات ومقارنة التقدم المحرز والتحديات فيما يتعلق بتمتع الجميع بالحقوق الواردة في العهد.
    According to statistical information received from ASECNA, this aircraft undertakes regular flights. UN ووفقا للمعلومات الإحصائية التي وردت من الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر، تقوم هذه الطائرة برحلات منتظمة.
    Unfortunately, all statistical data have been lost owing to the recent upheavals. UN ومع الحالة التي عرفتها البلاد، فقدت الإدارة، الدائمة للتعليم البيانات الإحصائية التي يمكن أن تقيم معدلات حسب الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد