ويكيبيديا

    "الإحصائية السنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual statistical
        
    • annual statistics
        
    • yearly statistical
        
    • Statistical Yearbook
        
    All 48 annual statistical analyses were prepared for the 2008 statistics. UN وأُعدت التحليلات الإحصائية السنوية الـ 48 جميعها لغرض إعداد إحصاءات عام 2008.
    Thirty-one of the 48 Participants have responded to the questions or observations raised in their annual statistical analyses. UN ورد واحد وثلاثون من المشاركين الـ 48 على الأسئلة أو الملاحظات التي أُثيرت في التحليلات الإحصائية السنوية.
    The issue of intra-African and related foreign trade will be addressed in the recurrent publication of the annual statistical Yearbook UN سيجري تناول مسألة التجارة الأفريقية وما يرتبط بها من التجارة الخارجية ضمن منشور الحولية الإحصائية السنوية المتكرر
    Source: Board of Auditors analysis of 2008, 2010 and 2012 annual statistical reports on United Nations procurement; UNOPS management information. UN المصدر: تحليل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة للتقارير الإحصائية السنوية بشأن مشتريات الأمم المتحدة للأعوام 2008 و 2010 و 2012؛ المعلومات الإدارية لمكتب خدمات المشاريع.
    Human rights indicators have been included among the annual statistics compiled by the Ministry of Planning; UN وضع مؤشرات خاصة بحقوق الإنسان في المجموعة الإحصائية السنوية لوزارة التخطيط؛
    To fulfil these objectives, the Department of Statistics has been tasked with designing and developing the Statistical Plan and the yearly statistical programmes. UN ولتحقيق هذه الغايات فقد أوكلت لمصلحة الإحصاء مهمة تصميم وتطوير الخطة الإحصائية والبرامج الإحصائية السنوية.
    Source: Board of Auditors analysis of annual statistical reports on United Nations procurement, 2008, 2010, 2012 and 2013. UN المصدر: تحليل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة للتقارير الإحصائية السنوية بشأن مشتريات الأمم المتحدة للأعوام 2008 و 2010 و 2012 و 2013.
    The questionnaire was developed in an effort to improve the quality and accuracy of the Certification Scheme data reported prior to conducting the annual statistical analyses. UN وقد أعد الاستبيان في محاولة لتحسين جودة ودقة بيانات نظام إصدار الشهادات المبلغ عنها قبل إجراء التحليلات الإحصائية السنوية.
    The document serves as a guideline for the internal methodology used by the members of the Working Group to conduct annual statistical analyses for all Process participants and the rough diamond trading entity of Chinese Taipei. UN وهذه الوثيقة بمثابة دليل للمنهجية الداخلية التي يتبعها أعضاء الفريق العامل المعني بالإحصاءات لإجراء التحليلات الإحصائية السنوية لجميع المشاركين في العملية وهيئة تجارة الماس الخام في تايبيه الصينية.
    In addition, the Procurement Section has been able to enhance data collection for annual statistical reports to the Procurement Division for compilation. UN وإضافة إلى ذلك، فقد تمكن قسم المشتريات من تعزيز جمع البيانات للتقارير الإحصائية السنوية التي تقدم إلى شعبة المشتريات من أجل تجميعها.
    22. The Working Group on Statistics reviewed the methodology analysis review document, which was used in the development of the annual statistical analyses for each participant. UN 22 - واستعرض الفريق العامل المعني بالإحصاءات الوثيقة المتعلقة باستعراض تحليلات المنهجية، التي تُستخدم في وضع التحليلات الإحصائية السنوية لكل مشارك في العملية.
    This work helped UNHCR increase coverage and improve the accuracy of the population data published in its annual statistical reporting. UN وسمح ذلك العمل لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتوسيع نطاق التغطية وبتحسين دقة البيانات الديمغرافية المنشورة في تقاريرها الإحصائية السنوية.
    2. annual statistical Bulletin of Federal Government Employees, 2007 - 2008. UN 2- النشرة الإحصائية السنوية للعاملين في الحكومة الاتحادية، 2007-2008.
    annual statistical volume, 1997. UN 2- المجموعة الإحصائية السنوية لعام 1997.
    The data is based on the CEB annual statistical tables covering staff of the organizations in the United Nations common system with appointments for a period of one year or more. UN وتستند البيانات إلى الجداول الإحصائية السنوية لمجلس الرؤساء التنفيذيين والتي تغطي موظفي المؤسسات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة والمعينين لفترة سنة أو أكثر.
    The Group brainstormed on processes for handling future annual statistical analyses and agreed that the subject needs to be discussed further within the Working Group on Statistics. UN وعقد الفريق جلسة لتدارس الأفكار بشأن عمليات معالجة التحليلات الإحصائية السنوية في المستقبل، واتفق أعضاء الفريق على الحاجة إلى مواصلة مناقشة الموضوع في إطار الفريق العامل المعني بالإحصاءات.
    10. Also requests the Secretary-General to make use of the annual statistical compendium on operational activities for development submitted to the Council at the operational activities segment of its substantive session in its new format, as adopted in accordance with paragraph 22 of resolution 59/250; UN 10 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستفيد من الخلاصة الإحصائية السنوية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، المقدمة إلى المجلس في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية في شكلها الجديد المعتمد وفقا للفقرة 22 من القرار 59/250؛
    They include the Ministry of Planning booklet (see annex 1),* and the " annual statistical Volume - 1997 " (see annex 2). UN وتشمل ما يلي: - كتيب صادر عن وزارة التخطيط (انظر المرفق 1). - المجموعة الإحصائية السنوية لسنة 1997 (انظر المرفق 2).
    18. The plenary noted that the Working Group on Statistics had discussed issues having to do with the low response rate to the annual statistical analyses. UN 18 - ولاحظ الاجتماع العام أن الفريق العامل المعني بالإحصاءات ناقش مسائل تتصل بانخفاض معدل الرد على التحليلات الإحصائية السنوية.
    Qatari girls Non-Qataris Source: State of Qatar, annual statistics 2010, consecutive years. UN المصدر: دولة قطر. 2010. المجموعة الإحصائية السنوية. سنوات متتالية.
    m. Procurement services: yearly statistical reporting on project procurement to UNDP, liaison with the Inter-Agency Procurement Services Office, monitoring of extrabudgetary procurement inventory and transfer of project assets to Governments; UN م - خدمات الشراء: إعداد التقارير الإحصائية السنوية عن مشتريات مشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتصال بمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، ومراقبة مخزون المشتريات من خارج الميزانية، ونقل أصول المشاريع إلى الحكومات؛
    Source: Statistical Yearbook of Indonesia 2008 and 2009: Ministry of Education UN المصدر: الحولية الإحصائية السنوية لإندونيسيا لعامي 2008 و2009: وزارة التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد