ويكيبيديا

    "الإخبارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • news
        
    • newsletter
        
    • newsletters
        
    • briefing
        
    • feature
        
    • wire
        
    • media
        
    • reporting
        
    • newspaper
        
    • ACN
        
    • newsreel
        
    • newspapermen
        
    The audio-visual pages provide access to audio news files from UN radio, to video products and to photos. UN وتتيح الصفحات السمعية المرئية الحصول على الملفات الإخبارية الصوتية من إذاعة الأمم المتحدة ومنتجات الفيديو والصور.
    Two new Presenters for translation and presentation of news broadcasts UN مقدما برامج جديدان للقيام بالترجمة وتقديم البرامج الإذاعية الإخبارية
    The audio-visual pages provide access to audio news files from UN radio, to video products and to photos. UN وتتيح الصفحات السمعية المرئية الحصول على الملفات الإخبارية الصوتية من إذاعة الأمم المتحدة ومنتجات الفيديو والصور.
    Given that priority, the newsletter was not published G. Ethics Office UN وبحكم إعطاء الأولوية لإنشاء الموقع الشبكي، لم تُنشر الرسالة الإخبارية
    There have been numerous task forces, newsletters, Staff Management Coordination Committee meetings and reform initiatives devoted to improving the recruitment process. UN فقد تم تكريس عدد كبير من فرق العمل والرسائل الإخبارية وجلسات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لتحسين عملية التوظيف.
    Informative news items that are distributed to journalists will help place the theme on the national agenda; UN وستساعد المواد الإخبارية الإعلامية التي توزع على الصحافيين في إدراج الموضوع في جدول الأعمال الوطني؛
    The English language version of the portal alone carried over 200 news stories devoted to the subject. UN وتحتوي النسخة الإنكليزية للموقع وحدها على أكثر من 200 من التقارير الإخبارية المكرسة لهذا الموضوع.
    Moved to press releases, press conferences and news articles UN نُقل إلى البيانات الصحفية والمؤتمرات الصحفية والمقالات الإخبارية
    Enhancing family news networks and their capacity to manage information; UN تعزيز الشبكات الإخبارية الخاصة بالأسر وقدرتها على تناول المعلومات؛
    The audio-visual pages provide access to audio news files from UN radio, to video products and to photos. UN وتتيح الصفحات السمعية المرئية الحصول على الملفات الإخبارية الصوتية من إذاعة الأمم المتحدة ومنتجات الفيديو والصور.
    The audio-visual pages provide access to audio news files from UN radio, to video products and to photos. UN وتتيح الصفحات السمعية المرئية الحصول على الملفات الإخبارية الصوتية من إذاعة الأمم المتحدة ومنتجات الفيديو والصور.
    Timeline the news reports' redirection in correlation with these text messages. Open Subtitles إعداد الجدول الزمنى للتقارير الإخبارية المرتبط مع هذه الرسائل النصية
    Remember when we made the news show for eighth grade? Open Subtitles هل تتذكر عندما قمنا بنشرتنا الإخبارية في الفصل الثامن؟
    Nothing on the news channels or news services. Nobody's got it yet. Open Subtitles لا شيء على القنوات الإخبارية ولا أحد يفهم ما يجري هنا
    And now, the Channel 8 news with Wendy Marshall and Chuck Marlboro. Open Subtitles و الآن القناة 8 الإخبارية مع ويندى مارشال و شاك مارلبورو
    The media should avoid news coverage undermining the presumption of innocence. UN وينبغي لوسائط الإعلام أن تتجنب التغطية الإخبارية التي تنال من افتراض البراءة.
    (ii) Increased number of online news features republished as a result of continuing interest UN ' 2` زيادة عدد المواد الإخبارية التي يعاد نشرها على شبكة الإنترنت نتيجة للاهتمام المستمر بها
    The Forum provides regular updates on the Goals in its quarterly newsletter. UN يوفر المحفل في رسالته الإخبارية الفصلية بانتظام آخر المستجدات المتعلقة بالأهداف.
    :: Information to its membership and others about United Nations activities and initiatives, on the website and through the newsletter UN :: تقديم معلومات لأعضاء الاتحاد وآخرين عن أنشطة الأمم المتحدة ومبادراتها على الموقع الشبكي ومن خلال الرسالة الإخبارية.
    The newsletter is available via an electronic mailing list or may be downloaded from the Authority's website. UN ويمكن الاطلاع على الرسالة الإخبارية عن طريق قائمة بريد إلكتروني أو يمكن تنزيلها من الموقع الشبكي للسلطة.
    Printing of leaflets, newsletters and other public information materials. UN طباعة المنشورات والرسائل الإخبارية وغيرها من المواد الإعلامية
    The information from the noon briefing provides the basis for the items posted on the United Nations news Service web site, as well as for other news outlets of the Department of Public Information. UN وتشكل المعلومات المستخلصة من إحاطات فترة الظهيرة اليومية أساس الموضوعات التي تعرض على موقع دائرة خدمات الأمم المتحدة الإخبارية على الشبكة العالمية، فضلا عن منافذ أنباء إدارة شؤون الإعلام الأخرى.
    Effective use of new broadcasting facilities and increased co-production of feature stories UN فعالية استخدام مرافق البث الإذاعي الجديدة وزيادة الإنتاج المشترك للتحقيقات الإخبارية
    Photo wire agencies have confirmed their satisfaction with the quality and timeliness of United Nations photos. UN وقد أكدت وكالات الصور الإخبارية ارتياحها إزاء نوعية صور الأمم المتحدة وحسن توقيتها.
    The newsletter is sent to media organizations and the public. UN وترسل الرسالة الإخبارية إلى المنظمات الإعلامية وأفراد من الجمهور.
    The mass media experts also emphasized the importance of skills training, including with respect to investigative reporting. UN وشدد الخبراء الإعلاميون أيضا على أهمية التدريب على المهارات، بما في ذلك في ما يتعلق بالتحقيقات الإخبارية.
    Publication of newspaper articles and reports; UN نشر عدد من المقالات والتقارير الإخبارية في الصحف؛
    Welcome back to ACN's election night coverage. Open Subtitles مرحبًا بكم في تغطيتنا الإنتخابية الإخبارية.
    You know, the Nazis used it as the official theme music for their weekly newsreel service. Open Subtitles النازيين استعملوها كموسيقى رسمية للأفلامهم الإخبارية الاسبوعية
    The newsreel cameras and an army of newspapermen are on hand. Open Subtitles كاميرات النشرات الإخبارية وجيش من المراسلين متوفرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد