You've made some bad choices in life, and, uh... | Open Subtitles | أعرف أنك قمت ببعض الإختيارات السيئة في الحياة |
To help children make right choices they need good examples. | Open Subtitles | لنساعد الأطفال في الإختيارات الصحيحة فهم يحتاجون قدوة جيدة |
I would love to stare at a garden while I rethink the choices I've made in life. | Open Subtitles | أود أن أحدق في حديقة وأنا أعيد التفكير في الإختيارات التي قمت بها في حياتي |
I bet you only took classes if the finals were multiple choice. | Open Subtitles | راهنت الأصناف التي أخذت كانت تلك حيث النهائيات كانت متعدّدة الإختيارات. |
- That pretty much covers all the options, don't it? | Open Subtitles | هذا بالطبع يغطى كل الإختيارات , أليس كذلك ؟ |
Who you are is just a collection of choices... decisions that somehow... all add up to the person you become. | Open Subtitles | أنت عبارة من مجموعة من الإختيارات قرارات بطريقة ما |
It didn't matter what choices we made, we would've ended up right here... on this fucking bed... sitting next to each other in prison. | Open Subtitles | الإختيارات التي قمنا بها لا تهم. كان سينتهي بنا المطاف هنا. على هذا السرير اللعين. |
I find myself reevaluating choices that I've made, things that... | Open Subtitles | أَجِدُ نفسي إعادة تَقييم الإختيارات التي جَعلتُ، أشياء تلك... |
There's ten days to the wedding, and I have all these choices to make by myself. | Open Subtitles | هنا عشرة أيام متبقية للزفاف، وأنا لدي كل هذه الإختيارات لأختارها بنفسي. |
This is an opportunity for you to take a hard look at the choices that you're making, where your life is heading. | Open Subtitles | إنها فرصة لتقوم بإلقاء نظرة قوية على الإختيارات التي تقومين بها، إلى أين تتجه حياتك. |
You've been absent my whole life except for being just furious at me for the choices that I've made, for the road that I've gone down. | Open Subtitles | كنت غائبا طوال حياتي فقط عندما تكون غاضبا في وجهي على الإختيارات التي قمت بها |
Well, you've made a lot of strong choices here, but I'm not sure they're all working together. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بالكثير من الإختيارات القوية هنا، لكني لست متأكدة من أنهم يتماشون مع بعض. |
But don't do it on my watch, at my school, when I'm the one who has to answer for your bad choices. | Open Subtitles | ولكن لا تفعل ذلك ،تحت ناظري ،في مدرستي حين أكون أنا المسئولة عن الإجابة عن كل الإختيارات الخاطئة |
Okay, yeah, choices are limited, but at least here, you can get drunk. | Open Subtitles | حسنٌ، أجل، إنّ الإختيارات محدودة ولكن على الأقل يمكنك هنا أن تثمل. |
Indeed I am, but there's just so many choices. | Open Subtitles | بالفعل أرغب في ذلك لكن هناك الكثير من الإختيارات |
So many choices and decisions, but surround yourself with people you love, listen to your heart, and keep on creating your own happily ever after. | Open Subtitles | الكثير من الإختيارات والقرارات ولكن قُم بإحاطة نفسك بالأشخاص الذين تُحبهم إستمع إلى قلبك |
Wow. You are making some really great life choices right now. | Open Subtitles | رائع، أنت تأخد الكثير من الإختيارات المصيرية الرائعة في هذه الآونة |
The average score of the multiple choice section was a staggering... 62%. | Open Subtitles | متوسط الدرجات بجزئية الإختيارات المتعددة كان مذهلًا وهو 62 بالمائة |
You didn't give me much of a choice, now, did you? | Open Subtitles | أنتٍ لم تعطينى الكثير من الإختيارات الآن , هلا فعلت ؟ |
Look at it this way... what choice do you have? | Open Subtitles | ـ أنظر إلى الأمر من جهة ما هي الإختيارات التي لديك؟ |
I banked some options from this blossoming Internet start-up, and decided to seek enlightenment in Tibet, via the Middle East. | Open Subtitles | أجل.لقد حزمت بعض الإختيارات البنكية بعيداً عن بدأ التنامي للفائدة, وقررت البحث عن التنوير بالتبت مروراً بالشرق الأوسط |
Listen, I had the shop make up some options for the tables. | Open Subtitles | إسمع، لقد جعلت المتجر يعد بعض الإختيارات للطاولات. |
Experts and purveyors of the most extensive selection of space-age collectibles in The World! | Open Subtitles | الخبراء والمروجين لأكثر الإختيارات شمولاً من مجموعات عصر الفضاء فى العالم |