The task group had concluded that the notification from Japan met the information requirements in Annex I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
The Committee agreed that the notification from Japan had not met all the criteria of Annex II to the Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
The task group had concluded that the notification from Japan met the information requirements in Annex I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
The Committee agreed that the notification from Japan had not met all the criteria of Annex II to the Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
The task group had concluded that the notification from Japan met the information requirements in Annex I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
The Committee agreed that the notification from Japan had not met all the criteria of Annex II to the Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
The Committee agreed that the notification from Japan had not met all the criteria of Annex II to the Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
The task group had concluded that the notification from Japan met the information requirements in Annex I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
The Committee agreed that the notification from Japan had not met all the criteria of Annex II to the Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
The task group had concluded that the notification from Japan met the information requirements in Annex I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
The Committee agreed that the notification from Japan had not met all the criteria of Annex II to the Convention. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
(iii) notification from Japan for pentabromodiphenyl ether | UN | ' 3` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم |
(iv) notification from Japan for tetrabromodiphenyl ether | UN | ' 4` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل الرباعي البروم |
(iv) notification from Japan for heptabromodiphenyl ether | UN | ' 4` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل السباعي البروم |
(v) notification from Japan for hexabromodiphenyl ether | UN | ' 5` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل السداسي البروم |
Mr. Opiyo said that the notification from Japan related to a ban on all uses of dicofol. | UN | 36 - قال السيد أوبيو إن الإخطار المقدم من اليابان يتعلق بفرض حظر على جميع استخدامات الديكوفول. |
(ii) notification from Japan | UN | ' 2` الإخطار المقدم من اليابان |
She said that the notification from Japan related to a ban on the industrial and agricultural use of pentachlorobenzene. | UN | 151- وقالت إن الإخطار المقدم من اليابان يتعلق بفرض حظر على المادة الكيميائية والاستخدام الزراعي للبنزين الخماسي الكلور. |
Based on the documentation available to the Committee, it was not able to confirm that the notification from Japan met criterion (b) (iii). | UN | 53- وطبقاً للوثائق المتوافرة للجنة، فإنها لم تكن قادرة على التأكيد بأن الإخطار المقدم من اليابان يفي بالمعيار (ب) (3). |
Ms. Maillefer said that the notification from Japan related to a ban on the manufacture, import, sale and use of polychlorinated naphthalenes as an industrial chemical in Japan. | UN | 42- قالت السيدة ميلفير إن الإخطار المقدم من اليابان يتعلق بحظر صنع، واستيراد، وبيع، واستخدام النفثالينات المتعددة الكلور بوصفها مادة كيميائية صناعية. |
It also had before it supplementary information which had been submitted by Japan further to a request by the Committee at its second meeting, when the Committee had reviewed a notification by Japan. | UN | وكان أمامها معلومات تكميلية مقدمة من اليابان تعقباً على طلب اللجنة أثناء اجتماعها الثاني حين استعرضت الإخطار المقدم من اليابان. |