Several of the criminal activities and concealment practices used to launder cultural property could therefore become extraditable. | UN | ولذلك، قد يصبح العديد من الأنشطة الإجرامية وممارسات الإخفاء المستخدمة لغسل الممتلكات الثقافية خاضعا للتسليم. |
Articles 116 and 124 of the PL cover concealment and unlawful trade. | UN | وتشمل المادتان 116 و124 من القانون الجنائي الإخفاء والتجارة غير المشروعة. |
Iraq's actions to impede or block the Commission's concealment investigations tend to affirm this view. | UN | واﻹجراءات التي اتخذها العراق بهدف عرقلة أو منع تحقيقات اللجنة في أنشطة الإخفاء من شأنها أن تؤكد هذا الرأي. |
The Government of Colombia also reported that it had submitted to Congress a bill which defined the crime of enforced disappearance and established severe penalties. | UN | كما أفادت حكومة كولومبيا بأنها قدمت إلى مجلس النواب مشروع قانون يعرف جريمة الإخفاء القسري وينص على عقوبات صارمة. |
Deliberate concealment of information relevant to the decision on whether to grant licences, safeguards conclusions or international import certificates; | UN | `5` الإخفاء المتعمد للمعلومات المتعلقة بقرار منح أو عدم منح هذه الرخص أو عقود الضمانات أو شهادات الاستيراد الدولية؛ |
In view of its long record of concealment and disinformation, there was a heavy burden on Iran to demonstrate that its nuclear programme was peaceful. | UN | ففي ضوء سجل إيران الطويل في الإخفاء والتضليل، يقع عبء كبير عليها لتوضيح أن برنامجها النووي هو برنامج سلمي. |
In view of its long record of concealment and disinformation, there was a heavy burden on Iran to demonstrate that its nuclear programme was peaceful. | UN | ففي ضوء سجل إيران الطويل في الإخفاء والتضليل، يقع عبء كبير عليها لتوضيح أن برنامجها النووي هو برنامج سلمي. |
Examples were given of the very sophisticated concealment methods, including in living animals, used by traffickers. | UN | وسيقت أمثلة لما يستخدمه المتّجرون من أساليب إخفاء بالغة التطوّر، بما في ذلك الإخفاء في الحيوانات الحيّة. |
Methods of concealment and disguise used in transporting and marketing drugs; | UN | :: طرق الإخفاء والتنكر المستخدمة في نقل المخدرات وتسويقها؛ |
concealment is criminalized through article 221 CC, which was found to be in full compliance with article 24 of the Convention against Corruption. | UN | ويجرَّم الإخفاء من خلال المادة 221 من القانون الجنائي التي تَبيّن أنها ممتثلة تماماً لأحكام المادة 24 من اتفاقية مكافحة الفساد. |
concealment is covered by articles 171, 172 and 172 bis of the Criminal Code. | UN | وتتناول المواد 171 و172 و172 مكرَّراً من القانون الجنائي مسألة الإخفاء. |
Criminal concealment is addressed in Sections 17 of the MLPCA 2010 and 386 of the Penal Code, which meet the requirements of the Convention. | UN | وتتناول المادة 17 من قانون غسل الأموال والمادة 386 من قانون العقوبات مسألة الإخفاء الإجرامي، وذلك على نحو تستوفيان به مقتضيات الاتفاقية. |
concealment is not criminalized separately from the money-laundering provisions. | UN | ولا يخضع الإخفاء للتجريم على نحو منفصل عن أحكام غسل الأموال. |
Article 405 of the Criminal Code of Peru deals with concealment. | UN | وتتناول المادة 405 من القانون الجنائي في بيرو الإخفاء. |
concealment is also fully covered and includes the rights acquired by someone in relation to the property under judgement. | UN | كما أنَّ الإخفاء مجرَّم على نحو شامل، وبما يتضمن الحقوق التي اكتسبها شخص ذو صلة بالممتلكات قيد النظر. |
:: The clarity in the description of concealment in its criminalization provision; | UN | :: الوضوح في وصف الإخفاء ضمن الحكم المتعلق بالتجريم؛ |
The process has certainly revealed the way in which these extremely serious crimes were systematically committed by paramilitary groups, and the widespread practice of enforced disappearance in Colombia in recent years. | UN | وأبانت العملية بالتأكيد عن الطريقة التي كانت تتبعها بانتظام الجماعات شبه العسكرية في ارتكاب هذه الجرائم البالغة الخطورة، وعن الإخفاء القسري الواسع الانتشار في كولومبيا في السنوات الأخيرة. |
It's a blanket, Joe, not a cloak of invisibility. | Open Subtitles | إنها بطانية يا جووي، و لَيس عباءة الإخفاء. |
It's possible the Asgard cloaking device is also blocking radio signals. | Open Subtitles | يرجح أن جهاز الإخفاء لدى الأسجارد يمنع كذلك الإتصال اللاسلكى |
The most important hiding places archaeologists have found at Chatalhöyük are beneath the sleeping areas. | Open Subtitles | أكثر أماكن الإخفاء أهمية التي عثر عليها علماء الآثار في شاتل هويوك موجودة تحت أماكن النوم. |
No, it's too swollen to hide. | Open Subtitles | لا، أنها صعبة الإخفاء كونها متورة كثيرًا |
It is, however, time for me to teach you the masking spell, which you've been so eager to learn. | Open Subtitles | لكنْ حان الوقت لأعلّمك تعويذة الإخفاء التي كنتَ توّاقاً لتعلّمها |
(b) When a country is aware of the method used to conceal explosives being illicitly transported, it should so inform the general secretariat, giving sufficient detail to enable the information to be then transmitted to all member countries of Interpol by means of the Interpol modus operandi sheets; | UN | )ب( عندما يتعرف بلد من البلدان على طريقة اﻹخفاء المستخدمة في نقل المتفجرات بصورة غير مشروعة، يتعين عليه أن يبلغ بها اﻷمانة العامة، مقدما ما يكفي من التفاصيل الدقيقة لكي تنقل هذه المعلومات فيما بعد إلى جميع البلدان اﻷعضاء في اﻹنتربول عن طريق بطاقات اﻹنتربول المتعلقة بأسلوب العمل؛ |
Its invisible shield is weakened. That's when we strike. | Open Subtitles | درع الإخفاء الخاص به يصبح ضعيفاً وهنا نوجه ضربتنا |
We use jumpers in stealth mode between the armada and Atlantis. | Open Subtitles | سنستخدم مركباتنا فى وضعية الإخفاء بين أسطول الأعداء و أتلانتس |
That's true, but right now, about the only thing we got working for us is the fact that we're cloaked. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكنه في الوقت الحالي هو الشيء الوحيد الذي في صالحنا عليه سنفعل خاصية الإخفاء |
Disappearing acts have always been my speciality. | Open Subtitles | أعمال الإخفاء كانت تخصّصي الدائم. |
:: Liberation: if, within five days of the abduction, the person abducting or concealing the abducted minor or vulnerable person has voluntarily returned them. | UN | إخلاء السبيل: إذا أخلى مرتكب جريمة الاختطاف أو الإخفاء سبيل القاصر المخطوف أو الشخص المستضعف المخطوف طوعاً في غضون خمسة أيام من الاختطاف. |