ويكيبيديا

    "الإدارات أو الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • departments or agencies
        
    • departments or relevant agencies
        
    to review policies and legislation affecting women and to report its finding to the relevant government departments or agencies; UN :: استعراض السياسات والتشريعات التي تمس المرأة وإبلاغ الإدارات أو الوكالات الحكومية ذات الصلة بنتائجه؛
    It had learned from experience that establishing a national committee to coordinate the efforts of the many ministries, departments or agencies involved in its implementation was often the key to achieving significant results. UN وقد تعلمت اللجنة من الخبرة أن إنشاء لجنة وطنية لتنسيق جهود الوزارات أو الإدارات أو الوكالات العديدة المشاركة في تنفيذها كثيرا ما يكون هو العنصر الرئيسي لتحقيق نتائج ذات قيمة.
    The Government established human rights offices, within various existing departments or agencies such as the, Office of the Public Solicitors, OC and the DCD, Labor and Industrial Relations and the Police. UN وقد أنشأت الحكومة مكاتب حقوق الإنسان داخل مختلف الإدارات أو الوكالات القائمة، مثل مكتب الوكلاء العامين، ولجنة أمين المظالم، وإدارة التنمية المجتمعية، والعمل والعلاقات الصناعية والشرطة.
    It was also found that the process itself of filling out the checklist had been useful in terms of coordination of the relevant departments or agencies involved in national anti-corruption efforts. UN وتبيّن أيضا أن عملية ملء القائمة المرجعية في حد ذاتها كانت مفيدة من حيث التنسيق بين الإدارات أو الوكالات ذات الصلة المشاركة في الجهود الوطنية لمكافحة الفساد.
    All actors should take initiatives in the area of awareness-raising, including campaigns on minority rights with activities aimed at the promotion of the Declaration, as well as information on existing minority rights and equality bodies, departments or relevant agencies and their services. UN وينبغي لجميع الجهات الفاعلة أن تتخذ مبادرات في مجال التوعية، بما في ذلك تنظيم حملات بشأن حقوق الأقليات تتضمن أنشطة ترمي إلى تعزيز الإعلان، فضلاً عن معلومات عن الهيئات أو الإدارات أو الوكالات القائمة ذات الصلة المعنية بحقوق الأقليات والمساواة، وعن الخدمات التي تقدمها هذه الجهات.
    Forums to ensure the inclusion of South-South cooperation in national, subregional and regional cooperation plans organized for heads of departments or agencies for international cooperation UN :: إقامة منتديات لضمان إدماج التعاون بين بلدان الجنوب في خطط التعاون الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية التي ينظمها رؤساء الإدارات أو الوكالات في مجال التعاون الدولي
    The Chief of Unit would oversee the work of the Unit and lead and supervise the Department's mediation support efforts, including direct operational support to the Secretary-General's good offices efforts, working closely with the relevant Department of Political Affairs regional Divisions and/or colleagues in other departments or agencies. UN ويشرف رئيس الوحدة، على عمل الوحدة، ويتولى قيادة أنشطة دعم الوساطة في الإدارة والإشراف عليها، بما في ذلك الدعم التشغيلي المباشر للمساعي الحميدة التي يقوم بها الأمين العام، والعمل على نحو وثيق مع الشعب الإقليمية ذات الصلة لدى الإدارة، و/أو مع الزملاء في الإدارات أو الوكالات الأخرى.
    This should include campaigns on the rights of persons belonging to religious minorities, with activities aimed at the promotion of the Declaration and relevant national legislation, as well as information on existing specialized minority-rights and equality bodies, departments or agencies, and their services. UN وينبغي أن تشمل تلك المبادرات تنظيم حملات بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات وأنشطة رامية إلى ترويج الإعلان والتشريعات الوطنية ذات الصلة، وإتاحة معلومات عن الهيئات أو الإدارات أو الوكالات القائمة المتخصصة في حقوق الأقليات والمعنية بالمساواة وعما تقدمه من خدمات.
    149. As there is no system of financial audits by the Auditor General of Liberia, it is unclear how the Legislative Assembly confirms that the ministries, departments or agencies have spent appropriately only the funds allotted under the Assembly-approved budget. UN 149 - وفي غياب أي نظام يقوم بمقتضاه المراقب العام للحسابات في ليبريا بمراجعة الحسابات المالية، لا تتضح الكيفية التي تؤكد بها الجمعية التشريعية أن الوزارات أو الإدارات أو الوكالات لم تنفق بالشكل الملائم إلا الأموال المخصصة لها في الميزانية التي وافقت عليها الجمعية التشريعية فقط.
    42. All actors should take initiatives in the area of awareness-raising, including campaigns on minority rights with activities aimed at the promotion of the Declaration, as well as information on existing specialized minority rights and equality bodies, departments or relevant agencies, and their services. UN 42- ينبغي لجميع الجهات الفاعلة أن تتخذ تدابير في مجال التوعية، بما يشمل تنظيم حملات بشأن حقوق الأقليات وأنشطة رامية إلى ترويج الإعلان، وإتاحة معلومات عن الهيئات أو الإدارات أو الوكالات القائمة المتخصصة في حقوق الأقليات والمساواة وعما تقدمه من خدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد