ويكيبيديا

    "الإدارات العليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • senior management
        
    • senior manager
        
    A key factor to successful outcomes of training activities is visible support from senior management. UN والعامل الرئيسي في تحقيق نتائج ناجحة للأنشطة التدريبية هو وجود دعم ملموس من جانب الإدارات العليا.
    Both the nature of the subject matter and the attention given to the new approach by senior management were the main factors in determining the degree of acceptance. UN فكل من طبيعة الموضوع والاهتمام الذي توليه الإدارات العليا لهذا النهج الجديد يعتبر عاملا رئيسيا في تحديد مدى القبول به.
    The nature of the subject matter, as well as the attention given to the new approach by senior management, were the main factors in determining the level of acceptance. UN فكل من طبيعة الموضوع والاهتمام الذي توليه الإدارات العليا لهذا النهج الجديد يعتبر عاملا رئيسيا في تحديد مدى القبول به.
    One of the key aims is to ensure greater engagement and accountability on the part of senior management. UN ومن الأهداف الرئيسية لذلك ضمان تحقيق مزيد من مشاركة الإدارات العليا وخضوعها للمساءلة .
    The field compact has been aligned with the senior manager's compact at Headquarters for consistency in the assessment of leadership performance across the Organization. UN وقد جرت مواءمة الاتفاق الميداني باتفاق الإدارات العليا في المقر لتحقيق الاتساق في تقييم أداء القيادات على نطاق المنظومة.
    However, ministries such as Ministry of Justice and Legal Affairs, Ministry of Home Affairs and the Ministry of Prime Minister and Cabinet had no women in senior management level positions. UN بيد أن المرأة لا تشغل أي منصب في الإدارات العليا لوزارة العدل والشؤون القانونية ووزارة الداخلية والوزارة الأولى ومجلس الوزراء.
    Outreach efforts gained new momentum by focusing on a variety of activities in each region, including meetings with staff, senior management, staff representatives and other key stakeholders. UN واكتسبت جهود التوعية زخما جديدا بتركيزها على أنواع مختلفة من الأنشطة في كل منطقة، تشمل عقد اجتماعات مع الموظفين وموظفي الإدارات العليا وممثلي الموظفين وسائر أصحاب المصلحة.
    These consisted of meetings with senior management and staff representation bodies, as well as town hall meetings to raise awareness of the mandate and activities of the Office. UN وقد شملت هذه البعثات عقد اجتماعات مع موظفي الإدارات العليا وممثلي الموظفين، فضلا عن لقاءات مفتوحة من أجل رفع مستوى الوعي بولاية المكتب وأنشطته.
    However, ministries such as Ministry of Justice and Legal Affairs, Ministry of Home Affairs and the Ministry of Prime Minister and Cabinet had no women in senior management level positions. UN بيد أن المرأة لا تشغل أي منصب في الإدارات العليا لوزارة العدل والشؤون القانونية ووزارة الشؤون الداخلية والوزارة الأولى ومجلس الوزراء.
    One of the outcomes of that process was to raise the level of consideration of information and communication technologies-related issues to senior management. UN وتمثلت إحدى نتائج تلك العملية في زيادة مستوى النظر في المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مستوى الإدارات العليا.
    The Meeting agreed that sustained commitments of human and financial resources were needed for that purpose and that that situation should be brought to the attention of senior management of institutions dealing with humanitarian issues and with relevant funding institutions or programmes. UN وأقر الاجتماع بالحاجة إلى التزامات مستدامة بتوفير الموارد البشرية والمالية لذلك الغرض، واسترعاء اهتمام الإدارات العليا في المؤسسات المعنية بالمسائل الإنسانية والتي تتعامل مع مؤسسات أو برامج التمويل ذات الصلة.
    24. Continued involvement and support from senior management is needed for promoting system-wide coordination of information and communication technologies. UN 24 - واستمرار مشاركة الإدارات العليا وما تقدمه من دعم أمر ضروري لتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    79. This learning process should embrace self-evaluation and self-monitoring, which should become part and parcel of the management culture and practice, with senior management being fully involved in identifying problems in programme conception and design and employing findings to improve organizational effectiveness and efficiency on a continuous basis. UN فينبغي لهما أن يصبحا جزءا لا يتجزأ من الثقافة والممارسات الإدارية على أن تشارك الإدارات العليا مشاركة تامة في تحديد المشاكل المتعلقة ببدء البرامج وتصميمها والاستفادة من النتائج في تحسين الفعالية والكفاءة التنظيمية على أساس مستمر.
    During their reviews-related visits, the inspectors of the JIU used the opportunity to meet with senior management and focal points of participating organizations and Member States representatives. UN 10- واغتنم مفتِّشو الوحدة الفرصة، أثناء زياراتهم المتعلقة بالاستعراض، للاجتماع بالمسؤولين في الإدارات العليا والمنسِّقين في المنظمات المشاركة وممثِّلي الدول الأعضاء.
    It was important that the senior management of agencies take part in the process of knowledge management, and listen to staff at all levels, taking into account that it could take time to roll out the application programmes, therefore calling for patience. UN ومن المهم أن تشارك الإدارات العليا للوكالات في عملية إدارة المعارف، وأن تُصغي إلى الموظفين على المستويات كافة، آخذة في اعتبارها أن الأمر يمكن أن يستغرق وقتاً لتعميم البرامج التطبيقية، مما يتطلب الصبر.
    52. In addition, inspectors, during their review-related missions, used the opportunity to meet with the senior management and focal points of the participating organizations, as appropriate. UN 52 - وبالإضافة إلى ذلك، اغتنم المفتشون الفرصة، أثناء الاضطلاع بمهامهم المتصلة بالاستعراض، للاجتماع مع المسؤولين في الإدارات العليا والمنسقين في المؤسسات المشارِكة، حسب الاقتضاء.
    For example, there is increased confidence that IPSAS-compliant financial statements will be successfully produced, given the progress on opening balance preparation, enhanced project progress monitoring and enhanced accountability for implementation on the part of mission senior management. UN فعلى سبيل المثال، توجد ثقة متزايدة في أنه سيتم بنجاح إعداد بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بالنظر إلى التقدم المحرز في إعداد الأرصدة الافتتاحية، وتعزيز رصد تقدم المشاريع، وتعزيز المساءلة عن التنفيذ من جانب الإدارات العليا للبعثات.
    136. The Administrative Law Practice handles all requests for management evaluation, making recommendations to senior management on the disposition of such requests. UN 136 - يتولى مكتب الممارسات القانونية الإداري مناولة جميع الطلبات المتعلقة بتقييم الإدارة، وتقديم توصيات إلى الإدارات العليا بشأن التصرف في تلك الطلبات.
    Communication at senior management levels continues to focus on challenges affecting timely implementation and risks associated with the deployment of Umoja, with the objective of securing senior-level ownership of office-specific implementation tasks. UN ولا تزال الاتصالات على مستويات الإدارة العليا تركز على التحديات التي تؤثر في حسن التوقيت في التنفيذ وعلى المخاطر المرتبطة بنشر نظام أوموجا، بهدف ضمان تولي الإدارات العليا مهام التنفيذ المكتبية على وجه التحديد.
    12. The compendium of good information and communication technologies practice across the United Nations system, currently being developed, is intended to become a knowledge-sharing tool providing senior management with concise up-to-date analyses of practices and lessons learned across organizations. UN 12 - أما ملخص الممارسات الجيدة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة، الذي يجري إعداده في الوقت الحاضر، فيقصد به أن يصبح أداة لمشاطرة المعارف، تزود الإدارات العليا بتحليلات موجزة وحديثة للممارسات والدروس المكتسبة على نطاق المؤسسات.
    12. In order to strengthen my senior leaders' accountability, I have extended the application of the senior manager's compact to leaders of peacekeeping operations and special political missions. UN 12 - ولتعزيز مساءلة كبار المديرين، قمت بتوسيع نطاق تطبيق " الاتفاق مع الإدارات العليا " ليشمل القادة في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد