ويكيبيديا

    "الإدارات والمكاتب التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • departments and offices that
        
    • departments and offices which
        
    • the departments and offices
        
    • departments and offices with
        
    • departments and offices at
        
    • departments and offices to which
        
    • departments or offices
        
    • of departments and offices
        
    • in departments and offices
        
    The plan includes all departments and offices that will relocate in order for renovation to commence in mid-2009. UN وتشمل هذه الخطة جميع الإدارات والمكاتب التي ستنقل من أجل القيام بأعمال التجديد التي ستبدأ في منتصف عام 2009.
    Taking note with appreciation of those departments and offices that have achieved the goal of gender balance, as well as of those departments that have met or exceeded the goal of 50 per cent in the selection of women candidates for vacant posts in the past year, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتلك الإدارات والمكاتب التي حققت هدف إقامة التوازن بين الجنسين، وبتلك الإدارات التي بلغت أو تجاوزت الهدف المتمثل في نسبة الـ 50 في المائة لاختيار مرشحات للوظائف الشاغرة،
    The Secretary-General has also considered absorptive capacity within the departments and offices that will be responsible for ensuring that the work of the United Nations continues with minimum disruption during the period of renovation, and notes that only limited absorptive capacity is available. UN ونظر الأمين العام أيضا في القدرة الاستيعابية داخل الإدارات والمكاتب التي ستضطلع بالمسؤولية عن كفالة استمرار عمل الأمم المتحدة بأدنى حد من الانقطاع خلال فترة التجديد، ويلاحظ أنه ليس هناك سوى قدرة محدودة على الاستيعاب.
    In recommending the selection of male candidates to posts in departments and offices which have not reached the goal of gender balance, programme managers must also document how the qualifications and experience of the recommended candidate are clearly superior to those of the female candidates who were not recommended. UN وفي حالة التوصية باختيار مرشحين لا مرشحات للوظائف في اﻹدارات والمكاتب التي لم تحقق هدف التوازن بين الجنسين، يجب أن يثبت مديرو البرامج أيضا كيف تتفوق مؤهلات وخبرة المرشح الموصى به تفوقا واضحا على مؤهلات وخبرة المرشحة التي لم تتم التوصية باختيارها.
    It produces semi-annual overall performance assessments of the departments and offices under my charge. UN ويقوم المكتب بإعداد تقييمات عامة نصف سنوية لأداء الإدارات والمكاتب التي تدخل ضمن مسؤوليتي.
    11. Table 3 shows departments and offices with women at D-1 level and above. UN ١١ - ويبين الجدول ٣ اﻹدارات والمكاتب التي شغلت فيها المرأة وظائف في الرتبة مد - ١ وما فوقها.
    Note 2: Data on expenditures are derived from IMIS departments and offices at United Nations Headquarters in New York, and from individual updates submitted by offices away from Headquarters to the Paradox database of the Office of Human Resources Management. Table 9 UN ملاحظة 2: بيانات النفقات مستمدة من الإدارات والمكاتب التي تستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ومن المعلومات المستكملة المقدمة من المكاتب الموجودة خارج المقر إلى قاعدة بيانات " بارادوكس " (Paradox) بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    (a) (i) Increased number of departments and offices that conduct systematic succession planning UN (أ) ' 1` زيادة عدد الإدارات والمكاتب التي تجري تخطيطا منهجيا لتعاقب الموظفين
    (a) (i) Increased number of departments and offices that conduct systematic succession planning UN (أ) ' 1` زيادة عدد الإدارات والمكاتب التي تجري تخطيطاً منهجيا لتعاقب الموظفين
    (a) (i) Increased number of departments and offices that conduct systematic succession planning UN (أ) ' 1` زيادة عدد الإدارات والمكاتب التي تجري تخطيطـا منهجيا لتعاقب الموظفين
    (a) (i) Increased number of departments and offices that conduct systematic succession planning UN (أ) ' 1` زيادة عدد الإدارات والمكاتب التي تضع خطط تعاقب وظيفي منهجية
    8. departments and offices that met or exceeded the goal of gender balance in the selection of staff for vacant posts during the period 1 July 2000-30 June 2001 UN 8 - الإدارات والمكاتب التي حققت أو تجاوزت هدف إقامة توازن بين الجنسين في اختيار الموظفين لشغل الوظائف الشاغرة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    departments and offices that met or exceeded the goal of gender balance in the selection of staff for vacant posts during the period 1 July 2000-30 June 2001 UN الإدارات والمكاتب التي حققت أو تجاوزت هدف إقامة توازن بين الجنسين في اختيار الموظفين لشغل الوظائف الشاغرة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    (d) (i) Increase in the number of departments and offices that had gender-sensitivity training UN (د) ' 1` زيادة عدد الإدارات والمكاتب التي أجري فيها تدريب في مجال مراعاة الاعتبارات الجنسانية
    (i) Increased number of departments and offices that conduct systematic succession planning UN (أ) ' 1` زيادة عدد الإدارات والمكاتب التي تجري تخطيطا منهجيا لتعاقب الموظفين
    13. In paragraph 11 of his report, the Secretary-General indicated that the relocation plan, which covers all departments and offices that will relocate in order for renovation to commence, was finalized in August 2008. UN 13 - وأشار الأمين العام في الفقرة 11 من تقريره إلى وضع الصيغة النهائية لخطة الانتقال، التي تشمل جميع الإدارات والمكاتب التي ستنقل إلى مبان أخرى للشروع في أعمال تجديد المقر، في آب/أغسطس 2008.
    27.78 Since the new Committee was to be responsible for programme, policy and operational issues, the previous cost-sharing arrangement, which was apportioned among those departments and offices which had participated in meetings of CCSQ during the last two or three sessions on the basis of their operational expenditures, no longer applied. UN ٢٧-٧٨ وبما أن اللجنة الجديدة ستكون مسؤولة عن مسائل البرنامج والسياسة العامة والمسائل التنفيذية فلم تعد تنطبق الترتيبات السابقة لتقاسم التكاليف بين اﻹدارات والمكاتب التي كانت تشارك في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية خلال الدورتين أو الثلاث اﻷخيرة على أساس نفقاتها التنفيذية.
    27.78 Since the new Committee was to be responsible for programme, policy and operational issues, the previous cost-sharing arrangement, which was apportioned among those departments and offices which had participated in meetings of CCSQ during the last two or three sessions on the basis of their operational expenditures, no longer applied. UN ٢٧-٧٨ وبما أن اللجنة الجديدة ستكون مسؤولة عن مسائل البرنامج والسياسة العامة والمسائل التنفيذية فلم تعد تنطبق الترتيبات السابقة لتقاسم التكاليف بين اﻹدارات والمكاتب التي كانت تشارك في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية خلال الدورتين أو الثلاث اﻷخيرة على أساس نفقاتها التنفيذية.
    In 2004 the departments and offices with over 20 staff members with no women at the decision-making levels were the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations Compensation Commission and the United Nations Office at Nairobi. UN وفي عام 2004، كانت الإدارات والمكاتب التي تضم 20 موظفا أو أكثر والتي لا توجد فيها نساء في وظائف صنع القرار هي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Sustaining the present rates of increase for female staff representation in the Director and Professional categories will not ensure gender equality by the year 2000: special efforts are required to reach the goal, especially in departments and offices with very low or non-existent female representation in senior positions. UN واﻹبقاء على معدلات الزيادة الحالية في نسبة تمثيل الموظفات بفئة المديرين والفئة الفنية لن يكفل تحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام ٠٠٠٢: فثمة حاجة لبذل جهود خاصة لتحقيق هذا الهدف، لا سيما في اﻹدارات والمكاتب التي ينخفض فيها تمثيل النساء في الوظائف العليا انخفاضا شديدا أو لا يوجد فيها أصلا مثل هذا التمثيل.
    Note 2: Data on expenditures are derived from IMIS departments and offices at United Nations headquarters in New York, and from individual updates submitted by Offices away from Headquarters to the Paradox database of OHRM. Table 9 UN ملاحظة 2: بيانات النفقات مستمدة من الإدارات والمكاتب التي تستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ومن المعلومات المستكملة المقدمة من المكاتب الموجودة خارج المقر إلى قاعدة بيانات " بارادوكس " (Paradox) بمكتب إدارة الموارد البشرية
    27. While some effort is being made to identify departments and offices to which such reports may be relevant and to share the reports with them, there is currently no mechanism for the Secretariat as a whole to be aware of the existence of such reports or to request them for official use. UN 27 - وفي الوقت الذي تُبذَل فيه بعض الجهود لتحديد الإدارات والمكاتب التي قد تكون هذه التقارير ذات أهمية بالنسبة لها وتبادل هذه التقارير معها، فلا توجد حالياً آلية لدى الأمانة العامة ككل تجعلها على علم بوجود تلك التقارير أو تمكنها في طلبها للاستخدام الرسمي.
    The Committee was further informed that it is standard practice in the Secretariat to propose the establishment of temporary positions funded from general temporary assistance in those departments or offices in which the functions are envisaged to be carried out. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن الممارسة المتبعة في الأمانة العامة تتمثل في اقتراح إنشاء وظائف مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة في تلك الإدارات والمكاتب التي من المقرر أن تُنفّذ المهام فيها.
    98. A number of departments and offices have included gender issues in their programmes of work during the last biennium. UN 98 - وهناك عدد من الإدارات والمكاتب التي أدرجت المسائل الجنسانية في برنامج عملها خلال فترة السنتين الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد