ويكيبيديا

    "الإدارات والمكاتب المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant departments and offices
        
    • departments and offices concerned
        
    • departments and offices involved
        
    • respective departments or offices
        
    relevant departments and offices in the United Nations Secretariat were also consulted. UN وجرى أيضا استشارة الإدارات والمكاتب المعنية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The report has been reviewed by the relevant departments and offices and their comments for the most part incorporated. UN وقد استعرضت هذا التقرير الإدارات والمكاتب المعنية وأُدرجت فيه معظم تعليقاتها عليه.
    The report has been reviewed by the relevant departments and offices. UN وقد استعرضت هذا التقرير الإدارات والمكاتب المعنية.
    Plans, forecasts and monitors the preparation of documentation in the economic, social and related fields and ensures their clearances by departments and offices concerned; UN يضطلع بالتخـطيط والتنبـؤ والرصد في إعــداد الوثائق في الميــدانين الاقتصـادي والاجتـماعي وما يتصل بهما من ميادين ويضمن موافقة اﻹدارات والمكاتب المعنية عليها؛
    Coordination among the departments and offices concerned has also been further strengthened. UN كما زاد تعزيز التنسيق فيما بين اﻹدارات والمكاتب المعنية.
    The Office of the Iraq Programme, as well as other departments and offices concerned, are taking the necessary action to implement the recommendations of the Board of Auditors. UN ويقوم مكتب برنامج العراق، فضلا عن اﻹدارات والمكاتب المعنية اﻷخرى باتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    The Office provided continuous audit coverage of the project, closely following developments through direct interaction with the departments and offices involved. UN وقام المكتب بمراجعة متواصلة للمشروع، وتابع عن كثب تطوراته عن طريق التعامل المباشر مع الإدارات والمكاتب المعنية.
    The report has been reviewed by the relevant departments and offices. UN وقد استعرضت هذا التقرير الإدارات والمكاتب المعنية.
    The Department will work with other relevant departments and offices to address these long-term issues. UN وستعمل الإدارة مع غيرها من الإدارات والمكاتب المعنية للتصدي لهذه المسائل الطويلة الأمد.
    It had stressed the need for a more detailed and comprehensive evaluation of the impact of the management reform measures and had recommended that all relevant departments and offices should cooperate fully. UN وشدد على ضرورة إجراء تقييم مفصل ومتعمق لمدى تأثير تدابير الإصلاح الإداري، وأوصى جميع الإدارات والمكاتب المعنية بالتعاون بدون أدنى تحفظ.
    It called for sustained efforts to be made by all the relevant departments and offices for the duration of the plan and stressed the importance of coordination and of clear lines of responsibility and accountability. UN ودعت جميع الإدارات والمكاتب المعنية إلى بذل جهود متواصلة خلال فترة المخطط العام، وأكدت أهمية التنسيق وأهمية رسم حدود واضحة للمسؤولية والمساءلة.
    B. Reports are by and large shared with relevant departments and offices UN باء - يجرى تبادل التقارير إلى حد كبير مع الإدارات والمكاتب المعنية
    While the revised budget estimates for the ERP project included start-up operating costs, the previous budget estimates had not, pointing to a lack of coordination among the relevant departments and offices or less-than-rigorous project planning and management. UN وأضاف أنه في حين تشتمل تقديرات الميزانية المنقحة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة على تكاليف بدء التشغيل، فإن تقديرات الميزانية السابقة لا تشملها، الأمر الذي يشير إلى غياب التنسيق بين الإدارات والمكاتب المعنية أو إلى عدم الصرامة الكافية في التخطيط للمشروع وإدارته.
    Heads of departments and offices concerned will be responsible for preparation of detailed terms of reference for the engagement of a consultant and for timely submission of requests. UN وسيكون رؤساء اﻹدارات والمكاتب المعنية مسؤولين عن إعداد صلاحيات مفصلة للاستعانة بخبير استشاري ولتقديم الطلبات المتعلقة بذلك في موعد مناسب.
    The Office of the Iraq Programme, as well as other departments and offices concerned, are taking the necessary action to implement the recommendations of the Board of Auditors. UN ٩ - ويقوم مكتب برنامج العراق، فضلا عن اﻹدارات والمكاتب المعنية اﻷخرى باتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    22. Another goal of organizational arrangements is to encourage close cooperation not only among units of Conference Services but among all departments and offices concerned with the work of intergovernmental bodies and expert groups. UN ٢٢ - من اﻷهداف اﻷخرى للترتيبات التنظيمية تشجيع قيام تعاون وثيق لا فيما بين وحدات خدمات المؤتمرات فحسب بل أيضا فيما بين جميع اﻹدارات والمكاتب المعنية بأعمال الهيئات الحكومية الدولية وأفرقة الخبراء.
    53. In order to improve the effectiveness of governance programmes in the development area of the United Nations system, they should be properly coordinated with the work of the departments and offices concerned with the peace and democratization agendas of the Organization. UN ٥٣ - وبغية تحسين فعالية برامج الحكم في مجال التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، ينبغي أن يكون هناك تنسيق سليم بينها وبين عمل اﻹدارات والمكاتب المعنية ببرامج السلام وإرساء الديمقراطية التي تضطلع بها المنظمة.
    8. In response to the recommendation of the Board, detailed guidelines regarding the terms of reference are included in paragraphs 7 to 9 of the guidelines, which stipulate that heads of departments and offices concerned are responsible for the preparation of detailed terms of reference for the engagement of consultants and for timely submission of requests. UN ٨ - واستجابة لتوصية المجلس، ترد المبادئ التوجيهية المفصﱠلة المتعلقة بالاختصاصات في الفقرات ٧ إلى ٩ من المبادئ التوجيهية التي تنص على أن رؤساء اﻹدارات والمكاتب المعنية مسؤولون عن إعداد اختصاصات مفصلة للاستعانة بالاستشاريين وتقديم الطلبات المتعلقة بذلك في موعد مناسب.
    (d) At Headquarters, the Procurement Division participates fully in the Working Group on Procurement of the Task Force on Common Services, referred to in paragraph 6 above, with participants from various Secretariat departments and offices concerned, as well as the United Nations Children's Fund, UNDP, the World Food Programme and the United Nations Office for Project Services; UN )د( تشترك شعبة المشتريات في المقر اشتراكا كاملا في الفريق العامل للمشتريات التابع لفرقة العمل للخدمات المشتركة والمشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه، ويشترك فيه مختلف اﻹدارات والمكاتب المعنية في اﻷمانة العامة باﻹضافة إلى منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    10. The seriousness of the situation is further reflected in two letters sent by the Controller, on 14 June 2006 and 20 July 2007, to all heads of departments and offices involved with UNOPS-implemented projects. UN 10 - وتتبين خطورة الوضع أكثر من خلال رسالتين موجهتين، في 14 حزيران/يونيه 2006 و20 تموز/يوليه 2007، من المراقب المالي إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب المعنية بالمشاريع التي ينفذها المكتب.
    It will be responsible for compiling and issuing the compendium of posts; reviewing the applications and presenting interested and qualified participants to the respective departments or offices, and conducting matching exercises to place the participants following evaluation by the programme managers; UN وستكون الشعبة مسؤولة عن تجميع وإصدار ثبت الوظائف، واستعراض التطبيقات وتقديم المشاركين المهتمين والمؤهلين إلى الإدارات والمكاتب المعنية وإجراء عمليات مضاهاة لتنسيب المشاركين في ضوء التقييم الذي يجريه مديرو البرامج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد