All security databases have been reviewed, except the integrated security management database, which is still to be completed. | UN | وتم استعراض جميع قواعد البيانات الأمنية، باستثناء قاعدة بيانات الإدارة الأمنية المتكاملة، التي لم تكتمل بعد. |
The Department will also examine the feasibility of incorporating the applicable recommendations of the study in security management policy and practice. | UN | وستدرس الإدارة أيضا إمكانية إدماج التوصيات ذات الصلة التي وردت في الدراسة ضمن سياسات الإدارة الأمنية وممارساتها. |
The Department trained 38 designated officials and 507 security management team members during the reporting period. | UN | ودربت الإدارة 38 مسؤولا معينا و 507 أعضاء في أفرقة الإدارة الأمنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Since 2009, the Department has provided security management training for 108 designated officials, 91 of whom are still serving in that capacity. | UN | ومنذ عام 2009، قدمت الإدارة تدريبا في مجال الإدارة الأمنية لـ 108 مسؤولين معينين، ما زال 91 منهم يعملون في هذا المجال. |
The Advisory Committee recognizes the importance of threat and risk assessment in the overall security management system and the degree of judgement required in this area. | UN | وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية تقييم التهديدات والمخاطر في نظام الإدارة الأمنية العام ودرجة الحكم اللازمة في هذا المجال. |
Security updates given and 33 security broadcasts sent to all security management Team members in Pristina and Mitrovica A. Financial resources | UN | استكمالا أمنيا قدمت وإرسال 33 بثا أمنيا إلى جميع أعضاء فريق الإدارة الأمنية في بريشتينا وميتروفيتشا |
:: security management system and badge stations | UN | نظام الإدارة الأمنية ومراكز بطاقات الدخول |
Previously, the security management system was not applicable to military and police personnel. | UN | وكانت شبكة الإدارة الأمنية لا تطبق في السابق على الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
The security management programme is being reviewed to reflect EUFOR support for security and protection. | UN | ويجري استعراض برنامج الإدارة الأمنية كي يعكس الدعم الذي تقدمه قوة الاتحاد في مجالي الأمن والحماية. |
security management system and badging stations | UN | نظام الإدارة الأمنية ومراكز بطاقات الدخول |
Information Note on Funding of security management Arrangements, WFP/EB.1/2006/13-C. | UN | مذكرة معلومات عن تمويل ترتيبات الإدارة الأمنية WFP/EB.1/2006/13-C. |
As a response to these developments, ONUB initiated a project to provide training to prison guards on security management in prisons, including on the appropriate use of force and firearms. | UN | واستجابة لهذه التطورات، بدأت العملية تنفيذ مشروع لتوفير التدريب لحراس السجون في مجال الإدارة الأمنية في السجون، بما في ذلك التدريب على الاستخدام المناسب للقوة والأسلحة النارية. |
:: Review reports, resulting from security assistance visits, for the security management of DFS logistics and communications facilities at UNLB | UN | :: تقارير عن الإدارة الأمنية للمرافق اللوجستية ومرافق الاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
15. Strong, close-at-hand technical support to designated officials and security management teams is a key to strengthening security in the field. | UN | 15 - تقديم الدعم التقني القوي عن كثب للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية هو مفتاح تعزيز الأمن في الميدان. |
Additional steps are being proposed to strengthen and unify the security management system of the United Nations system. | UN | ويُقترح اتخاذ خطوات إضافية لتعزيز قدرات نظام الإدارة الأمنية لمنظومة الأمم المتحدة وتوحيده. |
The section covers not only security of the United Nations complex, but also advises the designated official on security matters, and the security management team on matters covering all agencies present in Thailand. | UN | ولا يشمل عمل هذا القسم أمن مجمع الأمم المتحدة فحسب، بل يشمل إسداء المشورة أيضا للمسؤول المعين للمسائل الأمنية، ولفريق الإدارة الأمنية بشأن مسائل تشمل جميع الوكالات الموجودة في تايلاند. |
Percentage of all UN-Women operations that comply with the United Nations security management system | UN | النسبة المئوية من جميع عمليات الهيئة التي تمتثل لنظام الإدارة الأمنية في الأمم المتحدة |
The DO is responsible for the effective coordination of country-level security, for the safety of all United Nations staff and dependents and for leading the Inter-Agency security management Team (IASMN). | UN | وعلى المسؤول المكلف تنسيق الشؤون الأمنية تنسيقاً فعالاً على الصعيد القطري، والحفاظ على سلامة جميع موظفي الأمم المتحدة ومُعاليهم وقيادة فريق الإدارة الأمنية المشترك بين الوكالات. |
Greater support was provided to designated officials and security officials through frequent engagement, increased support from Headquarters, improved training, and improved security management tools. | UN | وقُدم مزيد من الدعم إلى المسؤولين المكلّفين وموظفي الأمن من خلال التواصل المتكرر، وزيادة الدعم المقدم من المقر، وتحسين التدريب، وتحسين أدوات الإدارة الأمنية. |
Such a framework would generate the requisite confidence in the security architecture and security governance mechanisms by all stakeholders. | UN | ومن شأن ذلك الإطار أن يمكن أصحاب المصلحة كافة من تهيئة الثقة المطلوبة في الهيكل الأمني وآليات الإدارة الأمنية. |
:: Director General of the Department for Security of the Central and other Banks or, in his absence, the Director of the security department of the Central Bank; | UN | :: المدير العام للإدارة الأمنية للمصرف المركزي والمصارف الأخرى، وينوب عنه في غيابه مدير الإدارة الأمنية للمصرف المركزي. |